Paroles et traduction Michel Teló feat. Rodrigo Ferreira - Só Temos Hoje para Amar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Temos Hoje para Amar - Ao Vivo
Только сегодня, чтобы любить - Живое выступление
A
gente
deseja
pra
todo
mundo
que
tá
assistindo
o
DVD
Мы
желаем
всем,
кто
смотрит
DVD,
Muito
amor
de
Deus
no
coração
de
todo
mundo
Много
Божьей
любви
в
сердце
каждого,
Que
a
gente
ame
mais,
que
a
gente
abrace
mais
Чтобы
мы
больше
любили,
больше
обнимали,
Que
a
gente
beije
mais,
que
a
gente
perdoe
mais
(é
isso)
Чтобы
мы
больше
целовались,
больше
прощали
(вот
так),
Cara,
que
a
gente
seja
feliz
no
hoje
Дорогая,
чтобы
мы
были
счастливы
сегодня,
Porque
só
temos
hoje
pra
amar
(é
isso)
Потому
что
у
нас
есть
только
сегодня,
чтобы
любить
(вот
так),
Só
temos
hoje
para
amar
У
нас
есть
только
сегодня,
чтобы
любить,
Só
temos
agora
Только
сейчас,
Não
sabemos
quanto
tempo
falta
Мы
не
знаем,
сколько
времени
осталось,
Pra
nossa
vida
se
encerrar
Пока
наша
жизнь
не
закончится,
Só
temos
hoje
para
amar
У
нас
есть
только
сегодня,
чтобы
любить,
Só
temos
agora
Только
сейчас,
Não
sabemos
quanto
tempo
falta
Мы
не
знаем,
сколько
времени
осталось,
Pra
nossa
vida
se
encerrar
Пока
наша
жизнь
не
закончится,
Esse
é
o
mandamento
do
senhor
Это
заповедь
Господа,
Esse
é
o
mandamento
do
senhor
Это
заповедь
Господа,
Só
temos
hoje
para
amar
У
нас
есть
только
сегодня,
чтобы
любить,
Só
temos
agora
Только
сейчас,
Não
sabemos
quanto
tempo
falta
Мы
не
знаем,
сколько
времени
осталось,
Pra
nossa
vida
se
encerrar
Пока
наша
жизнь
не
закончится,
Só
temos
hoje
para
amar
У
нас
есть
только
сегодня,
чтобы
любить,
Só
temos
agora
Только
сейчас,
Não
sabemos
quanto
tempo
falta
Мы
не
знаем,
сколько
времени
осталось,
Pra
nossa
vida
se
encerrar
Пока
наша
жизнь
не
закончится,
Esse
é
o
mandamento
do
senhor
Это
заповедь
Господа,
Esse
é
o
mandamento
do
senhor
Это
заповедь
Господа,
Só
temos
hoje
para
amar
У
нас
есть
только
сегодня,
чтобы
любить,
Só
temos
agora
Только
сейчас,
Não
sabemos
quanto
tempo
falta
Мы
не
знаем,
сколько
времени
осталось,
Pra
nossa
vida
se
encerrar
Пока
наша
жизнь
не
закончится,
Só
temos
hoje
para
amar
У
нас
есть
только
сегодня,
чтобы
любить,
Só
temos
agora
Только
сейчас,
Não
sabemos
quanto
tempo
falta
Мы
не
знаем,
сколько
времени
осталось,
Pra
nossa
vida
se
encerrar
Пока
наша
жизнь
не
закончится,
Quero
amar
(o
amor)
Хочу
любить
(любовь),
O
amor
tudo
pode
perdoar
Любовь
все
может
простить,
O
amor
tudo
pode
superar
Любовь
все
может
преодолеть,
Só
temos
hoje
para
amar
У
нас
есть
только
сегодня,
чтобы
любить,
Só
temos
hoje
para
amar
У
нас
есть
только
сегодня,
чтобы
любить,
Valeu
gente!
Спасибо
всем!
Pro
meu
amigo
Rodrigo
Ferreira
Моему
другу
Родриго
Феррейра,
Que
veio
cantar
aqui
junto
comigo
cara
Который
пришел
спеть
здесь
вместе
со
мной,
дружище.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Victor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.