Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Até de Manhã (Ao Vivo)
Bis zum Morgen (Live)
Até
de
manhã
Bis
zum
Morgen
Ai,
ui,
ai,
ui
(como
é
que
é?)
Ai,
ui,
ai,
ui
(wie
geht
das?)
Até
de
manhã
Bis
zum
Morgen
Ai,
ui,
ai,
ui
Ai,
ui,
ai,
ui
Até
de
manhã
Bis
zum
Morgen
Vem
que
eu
tô
daquele
jeito
que
te
satisfaz
Komm,
ich
bin
in
der
Stimmung,
die
dich
befriedigt
Vem
que
eu
quero
mais,
vem
que
eu
quero
mais
Komm,
ich
will
mehr,
komm,
ich
will
mehr
Sua
pele
tem
um
cheiro
que
me
tira
a
paz
Deine
Haut
hat
einen
Duft,
der
mir
den
Frieden
raubt
Vem
que
eu
quero
mais,
vem
que
eu
quero
mais
Komm,
ich
will
mehr,
komm,
ich
will
mehr
E
quando
o
nosso
clima
esquenta
que
é
maneiro
Und
wenn
unsere
Stimmung
heiß
wird,
ist
es
toll
Se
começar
na
cama
embala
no
chuveiro
Wenn
es
im
Bett
anfängt,
geht
es
in
der
Dusche
weiter
O
vidro
embaça
e
não
tem
hora
pra
acabar
Das
Glas
beschlägt
und
es
gibt
keine
Zeit
zum
Aufhören
A
noite
inteira
a
gente
vai
se
esquentar
Die
ganze
Nacht
werden
wir
uns
erhitzen
Ai,
ui,
ai,
ui
(vem!)
Ai,
ui,
ai,
ui
(komm!)
Até
de
manhã
Bis
zum
Morgen
Ai,
ui,
ai,
ui
(vai!)
Ai,
ui,
ai,
ui
(los!)
Até
de
manhã
Bis
zum
Morgen
Vem
que
eu
tô
daquele
jeito
que
te
satisfaz
Komm,
ich
bin
in
der
Stimmung,
die
dich
befriedigt
Vem
que
eu
quero
mais,
vem
que
eu
quero
mais
Komm,
ich
will
mehr,
komm,
ich
will
mehr
Sua
pele
tem
um
cheiro
que
me
tira
a
paz
Deine
Haut
hat
einen
Duft,
der
mir
den
Frieden
raubt
Vem
que
eu
quero
mais,
vem
que
eu
quero
mais
Komm,
ich
will
mehr,
komm,
ich
will
mehr
E
quando
o
nosso
clima
esquenta
que
é
maneiro
Und
wenn
unsere
Stimmung
heiß
wird,
ist
es
toll
Se
começa
na
cama
embala
no
chuveiro
Wenn
es
im
Bett
anfängt,
geht
es
in
der
Dusche
weiter
O
vidro
embaça
e
não
tem
hora
pra
acabar
Das
Glas
beschlägt
und
es
gibt
keine
Zeit
zum
Aufhören
A
noite
inteira
a
gente
vai
se
esquentar
Die
ganze
Nacht
werden
wir
uns
erhitzen
Ai,
ui,
ai,
ui
(vem!)
Ai,
ui,
ai,
ui
(komm!)
Até
de
manhã
Bis
zum
Morgen
Ai,
ui,
ai,
ui
Ai,
ui,
ai,
ui
Até
de
manhã
Bis
zum
Morgen
E
quando
o
nosso
clima
esquenta
que
é
maneiro
Und
wenn
unsere
Stimmung
heiß
wird,
ist
es
toll
Se
começa
na
cama
embala
no
chuveiro
Wenn
es
im
Bett
anfängt,
geht
es
in
der
Dusche
weiter
O
vidro
embaça
e
não
tem
hora
pra
acabar
Das
Glas
beschlägt
und
es
gibt
keine
Zeit
zum
Aufhören
A
noite
inteira
a
gente
vai
se
esquentar
Die
ganze
Nacht
werden
wir
uns
erhitzen
Ai,
ui,
ai,
ui
(e
o
quê?)
Ai,
ui,
ai,
ui
(und
was?)
Até
de
manhã
Bis
zum
Morgen
Ai,
ui,
ai,
ui
Ai,
ui,
ai,
ui
Até
de
manhã
Bis
zum
Morgen
Ai,
ui,
ai,
ui
(vem!)
Ai,
ui,
ai,
ui
(komm!)
Até
de
manhã
Bis
zum
Morgen
Ai,
ui,
ai,
ui
Ai,
ui,
ai,
ui
Que
delícia
hein?
Wie
köstlich,
was?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr., Thiago Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.