Michel Teló - Até o Dia Clarear - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Teló - Até o Dia Clarear




Até o Dia Clarear
Until the Day Breaks
Vamo que vamo cumpade
Come on, baby, let's go
Até o dia clarear
Until the day breaks
Assim ó
Like this
Ela anda de carro importado
She drives an imported car
E eu aqui esperando a carona
And here I am waiting for a ride
Mas eu sei que eu sou seu príncipe encantado
But I know I'm your prince charming
Meu sorriso te apaixona
My smile drives you crazy
Eu torrando, busão lotado
I'm broke, the bus is crowded
Hora dessa ela no spa
At this time she's at the spa
Fazendo o cabelo, cuidando da pele
Getting her hair done, taking care of her skin
Pra mais tarde me encontrar
To meet me later
Fazer o que se o que ela gosta
What can I do if that's what she likes
eu quem sabe dar
Only I know how to give it
Do jeito gostoso, meio carinhoso, pego no seu cabelo
In a delicious way, kind of loving, I grab your hair
Te puxo, te arranho, te ganho, te assanho
I pull you, I scratch you, I win you, I caress you
Beijo teu corpo inteiro
I kiss your whole body
Do jeito gostoso meio carinhoso, pego no seu cabelo
In a delicious way, kind of loving, I grab your hair
Te puxo, te arranho, te ganho, te assanho
I pull you, I scratch you, I win you, I caress you
Beijo teu corpo inteiro
I kiss your whole body
Ai, sabe onde isso vai dar
Oh, you know where this is going
Ai, até o dia clarear
Oh, until the day breaks
Ai, sabe onde isso vai dar
Oh, you know where this is going
Ai, até o dia clarear
Oh, until the day breaks
Simbora sanfoneiro
Come on, accordion player
Vem, vem
Come on, come on
Ela anda de carro importado
She drives an imported car
E eu aqui esperando a carona
And here I am waiting for a ride
Mas eu sei que eu sou seu príncipe encantado
But I know I'm your prince charming
Meu sorriso te apaixona
My smile drives you crazy
Eu torrando, busão lotado
I'm broke, the bus is crowded
Hora dessa ela no spa
At this time she's at the spa
Fazendo o cabelo, cuidando da pele
Getting her hair done, taking care of her skin
Pra mais tarde me encontrar
To meet me later
Fazer o que se o que ela gosta
What can I do if that's what she likes
eu quem sabe dar
Only I know how to give it
Do jeito gostoso, meio carinhoso, pego no seu cabelo
In a delicious way, kind of loving, I grab your hair
Te puxo, te arranho, te ganho, te assanho
I pull you, I scratch you, I win you, I caress you
Beijo teu corpo inteiro
I kiss your whole body
Do jeito gostoso meio carinhoso, pego no seu cabelo
In a delicious way, kind of loving, I grab your hair
Te puxo, te arranho, te ganho, te assanho
I pull you, I scratch you, I win you, I caress you
Beijo teu corpo inteiro
I kiss your whole body
Ai, sabe onde isso vai dar
Oh, you know where this is going
Ai, até o dia clarear
Oh, until the day breaks
Ai, sabe onde isso vai dar
Oh, you know where this is going
Ai, até o dia clarear
Oh, until the day breaks
Simbora
Come on
Quero ver a galera comigo
I want to see the crowd with me
Vamo junto, vai
Let's go together, come on
Ai, sabe onde isso vai dar
Oh, you know where this is going
Ai, até o dia clarear
Oh, until the day breaks
Ai, sabe onde isso vai dar
Oh, you know where this is going
Ai, até o dia clarear
Oh, until the day breaks
Ah, ah, ah, ah, até o dia clarear
Ah, ah, ah, ah, until the day breaks
Ah, ah, ah, ah, até o dia clarear
Ah, ah, ah, ah, until the day breaks
sim
That's right





Writer(s): André Silva, Victor Gregório, Vinícius Prado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.