Paroles et traduction Michel Teló - Fugidinha (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fugidinha (Ao Vivo)
Погнали
Mão
pra
cima
e
vem
comigo,
vai
Поднимайте
руки
и
присоединяйтесь,
детка
(Ô,
ô,
ô,
ô-ô!)
Uhu!
(О-о-о,
о-о-о!)
Вау!
(Ô,
ô,
ô,
ô-ô!)
(О-о-о,
о-о-о!)
A
gente
tá
bem
Нам
классно
Tô
bem
na
parada,
(ninguém
consegue
entender)
Со
мной
все
в
порядке,
(никто
не
может
понять)
(Chego
na
balada,
todos
param
pra
me
ver)
(Прихожу
в
клуб,
все
оборачиваются
на
меня)
Tudo
dando
certo,
mas
eu
tô
esperto
Все
хорошо,
но
я
все
равно
начеку
Não
posso
botar
tudo
a
perder,
não
Нельзя
все
испортить,
нет
Sempre
tem
aquela
(pessoa
especial)
Всегда
есть
та
самая
(особенная)
Que
fica
na
dela,
(sabe
seu
potencial)
Которая
держится
в
стороне,
(знает
себе
цену)
E
mexe
comigo,
isso
é
um
perigo
И
сводит
меня
с
ума,
это
опасно
Logo
agora
que
eu
fiquei
legal
Как
раз
сейчас,
когда
у
меня
все
стало
хорошо
Tô
morrendo
de
vontade
de
te
agarrar
Умираю
от
желания
схватить
тебя
Não
sei
quanto
tempo
mais
vou
suportar
Не
знаю,
сколько
еще
выдержу
Mas
pra
gente
se
encontrar,
ninguém
pode
saber
Но
чтобы
нам
встретиться,
никто
не
должен
знать
E
a
galera
vem
pra
cima,
vamo
com
tudo,
quero
ouvir!
Мы
свалим,
детка,
и
разберемся
на
месте
O
jeito
é
o
quê?
Что
нам
делать?
(Dar
uma
fugidinha
com
você)
(Свалить
с
тобой)
(O
jeito
é
dar
uma
fugida
com
você)
(Нам
нужно
свалить
с
тобой)
(Se
você
quer
saber
o
que
vai
acontecer)
(Если
хочешь
знать,
что
будет)
Primeiro
(a
gente
foge,
depois
a
gente
vê)
oba!
Сначала
(сбежим,
а
потом
посмотрим)
ура!
O
jeito
é
o
quê?
Что
нам
делать?
(Dar
uma
fugidinha
com
você)
(Свалить
с
тобой)
(O
jeito
é
dar
uma
fugida
com
você)
(Нам
нужно
свалить
с
тобой)
Se
você
quer
(saber
o
que
vai
acontecer)
Если
ты
хочешь
(знать,
что
будет)
Joga
pra
cima,
turma,
que
tá
bonito,
vamo
lá!
Бросай
руки
вверх,
детка,
это
круто,
вперед!
Ô!
Quero
ouvir,
quero
ouvir,
quero
ouvir
О!
Хочу
слышать,
хочу
слышать,
хочу
слышать
(Ô,
ô,
ô,
ô-ô!)
Uhu!
(О-о-о,
о-о-о!)
Вау!
(Ô,
ô,
ô,
ô-ô!)
(О-о-о,
о-о-о!)
Eu
tô
bem
na
parada,
ninguém
consegue
entender
Со
мной
все
в
порядке,
никто
не
может
понять
Chego
na
balada,
todos
param
pra
me
ver
Когда
я
прихожу
в
клуб,
все
оборачиваются
на
меня
Tudo
dando
certo,
mas
eu
tô
esperto
Все
хорошо,
но
я
все
равно
начеку
Não
posso
botar
tudo
a
perder,
não
Нельзя
все
испортить,
нет
Sempre
tem
aquela
pessoa
especial
Всегда
есть
та
самая
особенная
Que
fica
na
dela,
sabe
seu
potencial
Держится
в
стороне,
знает
себе
цену
E
mexe
comigo,
isso
é
um
perigo
И
сводит
меня
с
ума,
это
опасно
Logo
agora
que
eu
fiquei
legal
Как
раз
сейчас,
когда
у
меня
все
стало
хорошо
Tô
morrendo
de
vontade
de
te
agarrar
Умираю
от
желания
схватить
тебя
Não
sei
quanto
tempo
mais
vou
suportar
Не
знаю,
сколько
еще
выдержу
Mas
pra
gente
se
encontrar,
ninguém
pode
saber
Но
чтобы
нам
встретиться,
никто
не
должен
знать
Já
pensei
e
sei
o
que
devo
fazer
Подумал
и
понял,
что
делать
O
jeito
é
dar
uma
fugidinha
com
você
Нам
нужно
свалить
с
тобой
O
jeito
é
dar
uma
fugida
com
você
Нам
нужно
свалить
с
тобой
Se
você
quer
saber
o
que
vai
acontecer
Если
хочешь
знать,
что
будет
Primeiro
a
gente
foge,
depois
a
gente
vê
Сначала
сбежим,
а
потом
посмотрим
O
jeito
é
dar
uma
fugidinha
com
você
Нам
нужно
свалить
с
тобой
O
jeito
é
dar
uma
fugida
com
você
Нам
нужно
свалить
с
тобой
Se
você
quer
saber
o
que
vai
acontecer
Если
хочешь
знать,
что
будет
A
galera
que
vai
dar
uma
fugidinha
Те,
кто
свалит
Eu
quero
ouvir
vocês,
ó
Хочу
вас
слышать
O
jeito
é
o
quê?
Что
нам
делать?
(Dar
uma
fugidinha
com
você)
(Свалить
с
тобой)
(O
jeito
é
dar
uma
fugida
com
você)
(Нам
нужно
свалить
с
тобой)
Se
você
quer
(saber
o
que
vai
acontecer)
Если
ты
хочешь
(знать,
что
будет)
(Primeiro
a
gente
foge,
depois
a
gente
vê)
(Сначала
сбежим,
а
потом
посмотрим)
O
jeito
é
dar
uma
fugidinha
com
você
Нам
нужно
свалить
с
тобой
O
jeito
é
dar
uma
fugida
com
você
Нам
нужно
свалить
с
тобой
Se
você
quer
saber
o
que
vai
acontecer
Если
хочешь
знать,
что
будет
Primeiro
a
gente
foge,
depois
a
gente
vê,
vai!
Сначала
сбежим,
а
потом
посмотрим
Ô!
Quero
ouvir,
quero
ouvir,
quero
ouvir
О!
Хочу
слышать,
хочу
слышать,
хочу
слышать
(Ô,
ô,
ô,
ô-ô!)
Aí
sim!
(О-о-о,
о-о-о!)
То-то
же!
Ô!
'Simbora,
vai
О!
Погнали,
детка
(Ô,
ô,
ô,
ô-ô!)
(О-о-о,
о-о-о!)
Só
vocês
turma,
quero
ouvir
Только
вы,
детка,
хочу
слышать
Ô!
Canta
lá,
galera!
О!
Пойте,
ребята!
(Ô,
ô,
ô,
ô-ô!)
(О-о-о,
о-о-о!)
(Ô!
Ô,
ô,
ô,
ô-ô!)
(О!
О,
о,
о,
о-о!)
E
aí,
vamo
dar
uma
fugidinha?
Ну
что,
свалим?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.