Michel Teló - Fugidinha (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Teló - Fugidinha (Ao Vivo)




Fugidinha (Ao Vivo)
Погнали
Mão pra cima e vem comigo, vai
Поднимайте руки и присоединяйтесь, детка
Ô,'simbora
Погнали
(Ô, ô, ô, ô-ô!) Uhu!
(О-о-о, о-о-о!) Вау!
Ô! Vem
Погнали
(Ô, ô, ô, ô-ô!)
(О-о-о, о-о-о!)
A gente bem
Нам классно
bem na parada, (ninguém consegue entender)
Со мной все в порядке, (никто не может понять)
(Chego na balada, todos param pra me ver)
(Прихожу в клуб, все оборачиваются на меня)
Tudo dando certo, mas eu esperto
Все хорошо, но я все равно начеку
Não posso botar tudo a perder, não
Нельзя все испортить, нет
Sempre tem aquela (pessoa especial)
Всегда есть та самая (особенная)
Que fica na dela, (sabe seu potencial)
Которая держится в стороне, (знает себе цену)
E mexe comigo, isso é um perigo
И сводит меня с ума, это опасно
Logo agora que eu fiquei legal
Как раз сейчас, когда у меня все стало хорошо
morrendo de vontade de te agarrar
Умираю от желания схватить тебя
Não sei quanto tempo mais vou suportar
Не знаю, сколько еще выдержу
Mas pra gente se encontrar, ninguém pode saber
Но чтобы нам встретиться, никто не должен знать
E a galera vem pra cima, vamo com tudo, quero ouvir!
Мы свалим, детка, и разберемся на месте
O jeito é o quê?
Что нам делать?
(Dar uma fugidinha com você)
(Свалить с тобой)
(O jeito é dar uma fugida com você)
(Нам нужно свалить с тобой)
(Se você quer saber o que vai acontecer)
(Если хочешь знать, что будет)
Primeiro (a gente foge, depois a gente vê) oba!
Сначала (сбежим, а потом посмотрим) ура!
O jeito é o quê?
Что нам делать?
(Dar uma fugidinha com você)
(Свалить с тобой)
(O jeito é dar uma fugida com você)
(Нам нужно свалить с тобой)
Se você quer (saber o que vai acontecer)
Если ты хочешь (знать, что будет)
Joga pra cima, turma, que bonito, vamo lá!
Бросай руки вверх, детка, это круто, вперед!
Ô! Quero ouvir, quero ouvir, quero ouvir
О! Хочу слышать, хочу слышать, хочу слышать
(Ô, ô, ô, ô-ô!) Uhu!
(О-о-о, о-о-о!) Вау!
Ô! 'Simbora
О! Погнали
(Ô, ô, ô, ô-ô!)
(О-о-о, о-о-о!)
Eu bem na parada, ninguém consegue entender
Со мной все в порядке, никто не может понять
Chego na balada, todos param pra me ver
Когда я прихожу в клуб, все оборачиваются на меня
Tudo dando certo, mas eu esperto
Все хорошо, но я все равно начеку
Não posso botar tudo a perder, não
Нельзя все испортить, нет
Sempre tem aquela pessoa especial
Всегда есть та самая особенная
Que fica na dela, sabe seu potencial
Держится в стороне, знает себе цену
E mexe comigo, isso é um perigo
И сводит меня с ума, это опасно
Logo agora que eu fiquei legal
Как раз сейчас, когда у меня все стало хорошо
morrendo de vontade de te agarrar
Умираю от желания схватить тебя
Não sei quanto tempo mais vou suportar
Не знаю, сколько еще выдержу
Mas pra gente se encontrar, ninguém pode saber
Но чтобы нам встретиться, никто не должен знать
pensei e sei o que devo fazer
Подумал и понял, что делать
O jeito é dar uma fugidinha com você
Нам нужно свалить с тобой
O jeito é dar uma fugida com você
Нам нужно свалить с тобой
Se você quer saber o que vai acontecer
Если хочешь знать, что будет
Primeiro a gente foge, depois a gente
Сначала сбежим, а потом посмотрим
O jeito é dar uma fugidinha com você
Нам нужно свалить с тобой
O jeito é dar uma fugida com você
Нам нужно свалить с тобой
Se você quer saber o que vai acontecer
Если хочешь знать, что будет
A galera que vai dar uma fugidinha
Те, кто свалит
Eu quero ouvir vocês, ó
Хочу вас слышать
O jeito é o quê?
Что нам делать?
(Dar uma fugidinha com você)
(Свалить с тобой)
(O jeito é dar uma fugida com você)
(Нам нужно свалить с тобой)
Se você quer (saber o que vai acontecer)
Если ты хочешь (знать, что будет)
(Primeiro a gente foge, depois a gente vê)
(Сначала сбежим, а потом посмотрим)
O jeito é dar uma fugidinha com você
Нам нужно свалить с тобой
O jeito é dar uma fugida com você
Нам нужно свалить с тобой
Se você quer saber o que vai acontecer
Если хочешь знать, что будет
Primeiro a gente foge, depois a gente vê, vai!
Сначала сбежим, а потом посмотрим
Ô! Quero ouvir, quero ouvir, quero ouvir
О! Хочу слышать, хочу слышать, хочу слышать
(Ô, ô, ô, ô-ô!) sim!
(О-о-о, о-о-о!) То-то же!
Ô! 'Simbora, vai
О! Погнали, детка
(Ô, ô, ô, ô-ô!)
(О-о-о, о-о-о!)
vocês turma, quero ouvir
Только вы, детка, хочу слышать
Ô! Canta lá, galera!
О! Пойте, ребята!
(Ô, ô, ô, ô-ô!)
(О-о-о, о-о-о!)
(Ô! Ô, ô, ô, ô-ô!)
(О! О, о, о, о-о!)
E aí, vamo dar uma fugidinha?
Ну что, свалим?





Writer(s): Rodriguinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.