Michel Teló - Jurerê (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Teló - Jurerê (Ao Vivo)




Jurerê (Ao Vivo)
Jurerê (Live)
'Simbora!
Let's go!
Complicou, não vai dar
It's complicated, it's not going to work
A nossa viagem não vai rolar
Our trip isn't going to happen
É que eu vou trabalhar
It's because I have to work
Eu sei que carente
I know you're feeling needy
Queria poder te levar pra Jurerê
I wish I could take you to Jurerê
Passar mais tempo com você
Spend more time with you
Subir pro Havaí
Go up to Hawaii
Pra passar umas férias longe daqui
To spend a vacation far away from here
E desligar o celular
And turn off my cell phone
Ser seu e de mais ninguém
Be yours and no one else's
E a gente pode esperar
And we can wait
Pro ano que vem
Until next year
que não vai dar certo
Since it's not going to work out
Vem pro nosso cantinho
Come to our little corner
Que a gente faz amor o dia inteirinho
And we'll make love all day long
Uma, duas, três vezes
One, two, three times
E fica tudo bem
And then everything will be alright
E fica tudo bem
And then everything will be alright
que não vai dar certo
Since it's not going to work out
Vem pro nosso cantinho
Come to our little corner
Que a gente faz amor o dia inteirinho
And we'll make love all day long
Uma, duas, três vezes
One, two, three times
E fica tudo bem
And then everything will be alright
E fica tudo bem (comigo!)
And then everything will be alright (with me!)
Beleza, hein?
Alright, huh?
Vai!
Go!
Complicou, não vai dar
It's complicated, it's not going to work
A nossa viagem não vai rolar
Our trip isn't going to happen
É que eu vou trabalhar
It's because I have to work
Eu sei que carente
I know you're feeling needy
Queria poder te levar pra Jurerê
I wish I could take you to Jurerê
Passar mais tempo com você
Spend more time with you
Subir pro Havaí
Go up to Hawaii
Pra passar umas férias longe daqui
To spend a vacation far away from here
E desligar o celular
And turn off my cell phone
Ser seu e de mais ninguém
Be yours and no one else's
E a gente pode esperar
And we can wait
Pro ano que vem
Until next year
que não vai dar certo
Since it's not going to work out
Vem pro nosso cantinho
Come to our little corner
Que a gente faz amor o dia inteirinho
And we'll make love all day long
Uma, duas, três vezes
One, two, three times
E fica tudo bem
And then everything will be alright
E fica tudo bem
And then everything will be alright
que não vai dar certo
Since it's not going to work out
Vem pro nosso cantinho
Come to our little corner
Que a gente faz amor o dia inteirinho
And we'll make love all day long
Uma, duas, três vezes
One, two, three times
E fica tudo bem
And then everything will be alright
E fica tudo bem (vem!)
And then everything will be alright (come!)
E fica tudo bem
And then everything will be alright
E a gente pode esperar porque
And we can wait because
Complicou, não vai dar
It's complicated, it's not going to work






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.