Michel Teló - Levanta o Copo - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Teló - Levanta o Copo - Ao Vivo




Levanta o Copo - Ao Vivo
Подними бокал - Концертная запись
Alô, buteco!
Алло, бар!
'Simbora!
Поехали!
Aí, levanta o copo e chora comigo
Эй, подними бокал и поплачь со мной
E chora comigo, chora comigo
И поплачь со мной, поплачь со мной
Escuta esse modão e abraça o amigo
Послушай эту песню и обними друга
E chora comigo e chora comigo
И поплачь со мной, поплачь со мной
Não tem sujeito nesse mundo que não sofre por amor
Нет на этом свете человека, который не страдал бы от любви
Não sofre por amor, que não sofre por amor
Не страдал бы от любви, который не страдал бы от любви
curtindo, bebendo e sofrendo por amor
Он отдыхает, пьет и страдает от любви
sofrendo por amor, sofrendo por amor
Страдает от любви, страдает от любви
Não tem remédio essa dor maluca
Нет лекарства от этой безумной боли
Mesmo com outra, vivo nessa angústia bruta
Даже с другой, живу в этой жестокой тоске
Ai como dói, ai como dói
Ах, как больно, ах, как больно
Pra espantar essa tristeza
Чтобы прогнать эту грусть
Encha o copo e traz pra nós
Наполни бокал и принеси нам
Pra cima!
Давай!
levanta o copo e chora comigo
Эй, подними бокал и поплачь со мной
E chora comigo, chora comigo
И поплачь со мной, поплачь со мной
Escuta esse modão e abraça o amigo
Послушай эту песню и обними друга
E chora comigo, chora comigo
И поплачь со мной, поплачь со мной
Vai compadre!
Давай, дружище!
Abraça o amigo!
Обними друга!
Aí, levanta o copo e chora comigo
Эй, подними бокал и поплачь со мной
E chora comigo, chora comigo
И поплачь со мной, поплачь со мной
Escuta esse modão e abraça o amigo
Послушай эту песню и обними друга
E chora comigo, chora comigo
И поплачь со мной, поплачь со мной
Não tem sujeito nesse mundo que não sofre por amor
Нет на этом свете человека, который не страдал бы от любви
Não sofre por amor, que não sofre por amor
Не страдал бы от любви, который не страдал бы от любви
curtindo, bebendo e sofrendo por amor
Он отдыхает, пьет и страдает от любви
sofrendo por amor, sofrendo por amor
Страдает от любви, страдает от любви
Não tem remédio essa dor maluca
Нет лекарства от этой безумной боли
Mesmo com outra, vivo nessa angústia bruta
Даже с другой, живу в этой жестокой тоске
Ai como dói, ai como dói
Ах, как больно, ах, как больно
Pra espantar essa tristeza
Чтобы прогнать эту грусть
Encha o copo e traz pra nós
Наполни бокал и принеси нам
Como que é?
Как оно?
Aí, levanta o copo e chora comigo
Эй, подними бокал и поплачь со мной
E chora comigo, chora comigo
И поплачь со мной, поплачь со мной
Escuta esse modão e abraça o amigo
Послушай эту песню и обними друга
E chora comigo, chora comigo
И поплачь со мной, поплачь со мной
Quero ver esse ex comigo!
Хочу увидеть свою бывшую со мной!
levanta o copo e (chora comigo)
Эй, подними бокал и (поплачь со мной)
(E chora comigo, chora comigo) Que beleza!
поплачь со мной, поплачь со мной) Вот это красота!
Escuta esse modão e abraça o amigo
Послушай эту песню и обними друга
E chora comigo, chora comigo
И поплачь со мной, поплачь со мной





Writer(s): Cristhyan Ribeiro, Zé Renato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.