Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metamorfose Ambulante / Anna Júlia (Ao Vivo)
Метаморфоза Амбуланте / Анна Юлия (Живое исполнение)
Toca,
Raul,
vai
Играй,
Раул,
давай
Sertanejinho
do
Teló,
hein?
Сертанежиньо
от
Тело́,
а?
Vem
na
palma,
vem
na
palma,
vai,
vai!
Давай
в
ладоши,
давай
в
ладоши,
давай!
Canta
comigo,
vambora!
Пой
со
мной,
поехали!
Eu
prefiro
ser
essa
metamorfose
ambulante
Я
предпочитаю
быть
этой
вечной
метаморфозой
Eu
prefiro
ser
essa
metamorfose
ambulante
Я
предпочитаю
быть
этой
вечной
метаморфозой
Do
que
ter
aquela
velha
opinião
formada
sobre
tudo
Чем
иметь
старое
застывшее
мнение
обо
всём
Do
que
ter
aquela
velha
opinião
formada
sobre
tudo
Чем
иметь
старое
застывшее
мнение
обо
всём
Eu
quero
dizer,
agora
ao
contrário
do
que
eu
disse
antes
Я
хочу
сказать
сейчас
наоборот
тому,
что
говорил
раньше
Eu
prefiro
ser
essa
metamorfose
ambulante
Я
предпочитаю
быть
этой
вечной
метаморфозой
Do
que
ter
aquela
velha
opinião
formada
sobre
tudo
Чем
иметь
старое
застывшее
мнение
обо
всём
Do
que
ter
aquela
velha
opinião
formada
sobre
tudo
Чем
иметь
старое
застывшее
мнение
обо
всём
Sobre
o
que
é
o
amor,
sobre
o
que
eu
nem
sei
quem
sou
О
том,
что
есть
любовь,
о
том,
кем
я
сам
не
знаю
Se
hoje
eu
sou
estrela,
amanhã
já
se
acabou
Если
сегодня
я
звезда,
завтра
уже
конец
Se
hoje
eu
te
odeio,
amanhã
lhe
tenho
amor
Если
сегодня
я
тебя
ненавижу,
завтра
люблю
Lhe
tenho
amor,
lhe
tenho
horror
Люблю
тебя,
ненавижу
тебя
Lhe
faço
amor,
eu
sou
um
ator
Занимаюсь
любовью,
я
актёр
É
chato
chegar
a
um
objetivo
num
instante
Скучно
достигать
цели
в
одно
мгновение
Eu
quero
viver
essa
metamorfose
ambulante
Я
хочу
жить
этой
вечной
метаморфозой
Do
que
ter
aquela
velha
opinião
formada
sobre
tudo
Чем
иметь
старое
застывшее
мнение
обо
всём
Do
que
ter
aquela
velha
opinião
formada
sobre
tudo
Чем
иметь
старое
застывшее
мнение
обо
всём
Do
que
ter
a
velha,
velha,
velha,
velha
Чем
иметь
старое,
старое,
старое,
старое
Velha
opinião
formada
sobre
tudo
Старое
застывшее
мнение
обо
всём
Que
ter
a
velha,
velha,
velha,
velha
Чем
иметь
старое,
старое,
старое,
старое
Velha
opinião
formada
sobre
tudo
Старое
застывшее
мнение
обо
всём
Vem
na
palma,
vai!
Давай
в
ладоши,
давай!
Bora,
sertanejinho
do
Teló!
Давай,
сертанежиньо
от
Тело́!
Quem
te
vê
passar
assim
por
mim
não
sabe
o
que
é
sofrer
Кто
видит,
как
ты
проходишь
мимо,
не
знает,
что
такое
страдать
Ter
que
ver
você
assim,
sempre
tão
linda
Видеть
тебя
такой,
всегда
такой
прекрасной
Contemplar
o
sol
no
seu
olhar
Наблюдать
солнце
в
твоих
глазах
Perder
você
no
ar,
na
certeza
de
um
amor
Терять
тебя
в
воздухе,
в
уверенности
любви
Me
achar
um
nada,
pois
sem
ter
teu
carinho
eu
me
sinto
sozinho
Чувствовать
себя
ничем,
ведь
без
твоей
ласки
я
одинок
Eu
me
afogo
em
solidão
Я
тону
в
одиночестве
Oh,
Ana
Júlia!
О,
Анна
Юлия!
Ahhh-ah,
ah-ah!
Ааа-а,
а-а!
Oh,
Ana
Júlia!
О,
Анна
Юлия!
Ahhh-ah,
ah-ah!
Ааа-а,
а-а!
Nunca
acreditei
na
ilusão
de
ter
você
para
mim
Я
никогда
не
верил
в
иллюзию
иметь
тебя
Me
atormenta
a
previsão
do
nosso
destino
Меня
мучает
предчувствие
нашей
судьбы
Eu
passando
o
dia
a
te
esperar,
você
sem
me
notar
Я
провожу
дни
в
ожидании,
а
ты
не
замечаешь
Quando
tudo
tiver
fim,
você
vai
estar
com
um
cara
Когда
всему
придёт
конец,
ты
будешь
с
парнем
Um
alguém
sem
carinho,
será
sempre
um
espinho
dentro
do
meu
coração
С
кем-то
без
ласки,
он
будет
шипом
в
моём
сердце
Oh,
Ana
Júlia!
О,
Анна
Юлия!
Ahhh-ah,
ah-ah!
Ааа-а,
а-а!
Oh,
Ana
Júlia!
О,
Анна
Юлия!
Ahhh-ah,
ah-ah!
Ааа-а,
а-а!
Oh,
Ana
Júlia!
О,
Анна
Юлия!
Ahhh-ah,
ah-ah!
Ааа-а,
а-а!
Oh,
Ana
Júlia!
О,
Анна
Юлия!
Uoh-uô,
uô,
uô!
Уо-уо,
уо,
уо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Camelo, Raul Seixas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.