Michel Teló - Meu Erro / O Sol (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe




Meu Erro / O Sol (Ao Vivo)
Моя ошибка / Солнце (Вживую)
Vamo junto assim, ó
Давай вместе так, о
Mas é na batidão!
Но в ритме, да!
Bora?
Погнали?
Vai!
Вперёд!
Quem sabe, comigo, vai
Кто знает, со мной пойдёт
Eu quis dizer, você não quis escutar
Я хотел сказать, ты не хотела слушать
Agora não peça, não me faça promessas
Теперь не проси, не давай обещаний
Eu não quero te ver, nem quero acreditar
Я не хочу тебя видеть, не хочу верить
Que vai ser diferente, que tudo mudou
Что будет по-другому, что всё изменилось
Você diz não saber o que houve de errado
Ты говоришь, не знаешь, что пошло не так
E o meu erro foi crer que estar ao seu lado bastaria
А моя ошибка думать, что быть рядом достаточно
Ah, meu Deus, era tudo que eu queria
О Боже, это всё, чего я хотел
Eu dizia seu nome: Não me abandone jamais
Я повторял твоё имя: "Не бросай меня никогда"
Mesmo querendo, eu não vou me enganar
Даже если хочется, я не обманусь
Eu conheço os seus passos, eu vejo os seus erros
Я знаю твои шаги, вижу твои ошибки
Não nada de novo, ainda somos iguais
Ничего нового, мы всё те же самые
Então não me chame, não olhe pra trás
Так что не зови, не оглядывайся
Você diz não saber o que houve de errado
Ты говоришь, не знаешь, что пошло не так
E o meu erro foi crer que estar ao seu lado bastaria
А моя ошибка думать, что быть рядом достаточно
Ah, meu Deus, era tudo que eu queria
О Боже, это всё, чего я хотел
Eu dizia seu nome: Não me abandones jamais
Я повторял твоё имя: "Не бросай меня никогда"
Vai, cumpadi!
Давай, брат!
Isso é vallenjão!
Это вальенато!
Swing bom, hein?
Ритм отличный, да?
Hey!
Эй!
Quero ver comigo assim, na palma da mão, vai!
Хочу, чтобы со мной так, на ладони, давай!
Tchá, tchá, vem!
Ча, ча, давай!
Tchá, tchá, tchá, tchá!
Ча, ча, ча, ча!
É na batida, hein, tio?
В ритме, да, дядя?
Ó, mãozinha assim, ó
О, ладошки так, о
Ô sol, se não esquece e me ilumina
О солнце, смотри, не забудь осветить меня
Preciso de você aqui
Ты нужен мне здесь
Ô sol, se enriquece a minha melanina
О солнце, обогати мою меланину
você me faz sorrir
Только ты заставляешь меня улыбаться
E quando você vem, tudo fica bem mais tranquilo
И когда ты приходишь, всё становится спокойнее
Oh, tranquilo
О, спокойнее
Que assim seja, amém
Пусть так и будет, аминь
O seu brilho é o meu abrigo
Твой свет моё убежище
Meu abrigo
Моё убежище
E toda vez que você sai, o mundo se distrai
И каждый раз, когда ты уходишь, мир отвлекается
Quem ficar, ficou
Кто остался остался
Quem foi, vai, vai
Кто ушёл пусть идёт
Toda vez que você sai, o mundo se distrai
Каждый раз, когда ты уходишь, мир отвлекается
Quem ficar, ficou
Кто остался остался
Quem foi, vai, vai, vai
Кто ушёл пусть идёт, идёт, идёт
Quem foi, vai, vai, vai
Кто ушёл пусть идёт, идёт, идёт
Quem foi?
Кто ушёл?
E quando você vem, tudo fica bem mais tranquilo
И когда ты приходишь, всё становится спокойнее
Oh, tranquilo
О, спокойнее
Que assim seja, amém
Пусть так и будет, аминь
O seu brilho é o meu abrigo
Твой свет моё убежище
Meu abrigo
Моё убежище
E toda vez que você sai, o mundo se distrai
И каждый раз, когда ты уходишь, мир отвлекается
Quem ficar, ficou
Кто остался остался
Quem foi, vai, vai
Кто ушёл пусть идёт, идёт
Toda vez que você sai, o mundo se distrai
Каждый раз, когда ты уходишь, мир отвлекается
Quem ficar, ficou
Кто остался остался
Quem foi, vai, vai, vai
Кто ушёл пусть идёт, идёт, идёт
Quem foi, vai, vai, vai
Кто ушёл пусть идёт, идёт, идёт
Quem foi, vai, vai, vai
Кто ушёл пусть идёт, идёт, идёт
Quem foi, vai, vai, vai
Кто ушёл пусть идёт, идёт, идёт
Quem foi, vai, vai, vai
Кто ушёл пусть идёт, идёт, идёт





Writer(s): Herbert Vianna, Vitor Kley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.