Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Tempo Não Espera Ninguém
Die Zeit wartet auf niemanden
Quando
será
que
a
vida
vai
ser
boa?
Wann
wird
das
Leben
endlich
gut
sein?
Quanto
tempo
perdido
esperando
à
toa?
Wie
viel
Zeit
verschwendet,
umsonst
gewartet?
Quando
eu
pagar
as
contas
Wenn
ich
die
Rechnungen
bezahle
Ou
aquele
trabalho,
enfim,
rolar
Oder
dieser
Job
endlich
klappt
Será
que
vai
melhorar?
Wird
es
dann
besser
werden?
Não
existe
um
trilho
um
mapa
Es
gibt
keinen
Pfad,
keine
Karte
Que
nos
leve
pra
esse
lugar
Die
uns
an
diesen
Ort
führt
Sentido,
verdades,
destinos
Sinn,
Wahrheiten,
Schicksale
Por
que
e
onde
a
gente
quer
chegar?
Warum
und
wohin
wollen
wir
gelangen?
A
felicidade
está
no
caminho
Das
Glück
liegt
auf
dem
Weg
Aproveite
todos
os
momentos
que
você
tem
Genieße
jeden
Moment,
den
du
hast
'Inda
mais
se
tiver
alegrias
pra
compartilhar
com
alguém
Besonders,
wenn
du
Freuden
hast,
um
sie
mit
jemandem
zu
teilen
O
tempo
não
espera
ninguém
Die
Zeit
wartet
auf
niemanden
A
felicidade
está
no
caminho
Das
Glück
liegt
auf
dem
Weg
Aproveite
todos
os
momentos
que
você
tem
Genieße
jeden
Moment,
den
du
hast
'Inda
mais
se
tiver
alegrias
pra
compartilhar
com
alguém
Besonders,
wenn
du
Freuden
hast,
um
sie
mit
jemandem
zu
teilen
O
tempo
não
espera
ninguém
Die
Zeit
wartet
auf
niemanden
Não
espere
pra
dizer
que
ama
Warte
nicht,
um
zu
sagen,
dass
du
liebst
Não
espere
pra
se
apaixonar
Warte
nicht,
um
dich
zu
verlieben
Não
espere
pra
matar
saudade
Warte
nicht,
um
die
Sehnsucht
zu
stillen
Ou,
às
vezes,
se
desenganar
Oder,
manchmal,
um
Illusionen
loszulassen
O
destino
talvez
não
dê
chance
Das
Schicksal
gibt
vielleicht
keine
Chance
Da
gente
se
reencontrar
Dass
wir
uns
wiedersehen
Abrace
a
vida
no
peito,
siga
em
frente
Umarme
das
Leben
fest,
geh
voran
E
nunca
pare
de
sonhar
Und
hör
niemals
auf
zu
träumen
A
felicidade
está
no
caminho
Das
Glück
liegt
auf
dem
Weg
Aproveite
todos
os
momentos
que
você
tem
Genieße
jeden
Moment,
den
du
hast
'Inda
mais
se
tiver
alegrias
pra
compartilhar
com
alguém
Besonders,
wenn
du
Freuden
hast,
um
sie
mit
jemandem
zu
teilen
O
tempo
não
espera
ninguém
Die
Zeit
wartet
auf
niemanden
A
felicidade
está
no
caminho
Das
Glück
liegt
auf
dem
Weg
Aproveite
todos
os
momentos
que
você
tem
Genieße
jeden
Moment,
den
du
hast
'Inda
mais
se
tiver
alegrias
pra
compartilhar
com
alguém
Besonders,
wenn
du
Freuden
hast,
um
sie
mit
jemandem
zu
teilen
O
tempo
não
espera
ninguém
Die
Zeit
wartet
auf
niemanden
O
tempo
não
espera
ninguém
Die
Zeit
wartet
auf
niemanden
O
tempo
não
espera
ninguém
Die
Zeit
wartet
auf
niemanden
O
tempo
não
espera
ninguém
Die
Zeit
wartet
auf
niemanden
Tem
uma
a
paz
Es
gibt
einen
Frieden
Tem
uma
paz
que
a
gente
só
encontra
Es
gibt
einen
Frieden,
den
wir
nur
finden
Quando
a
gente
busca
Wenn
wir
suchen
Lá
no
fundo
do
coração!
Tief
im
Herzen!
Lá
no
fundo
do
coração
de
Deus
Tief
im
Herzen
Gottes
Não
espera
ninguém
Wartet
auf
niemanden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.