Michel Teló - Pot-Pourri: Ei, Psiu! Beijo Me Liga / Pagode em Brasília (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Teló - Pot-Pourri: Ei, Psiu! Beijo Me Liga / Pagode em Brasília (Ao Vivo)




Pot-Pourri: Ei, Psiu! Beijo Me Liga / Pagode em Brasília (Ao Vivo)
Pot-Pourri: Hey, Psst! Kiss Me Call Me / Samba in Brasília (Live)
Vamo pra cima moçada
Let's go guys
Uh
Uh
Eai Curitiba
Hey Curitiba
Vamo junto, vai
Let's do this, come on
Chegou e me notou
She came and noticed me
Fingiu que eu não sou nada pra você
Pretended I was nothing to you
Meu coração pirou
My heart went crazy
Meu corpo balançou, louco pra te ter
My body swayed, desperate to have you
(Coisa linda, hein?)
(Isn't she beautiful?)
Agora você vem me procurar
Now you come looking for me
Eu sei se 'tá querendo é
I know what you want and it's right now
Me esnobou e mudou de ideia
You snubbed me and changed your mind
Me deixou olhando pra plateia
You left me looking at the audience
(Ei, psiu) Beijo me liga eu curtindo a noite
(Hey, psst) Kiss me call me, I'm enjoying the night
Te encontro na saída
I'll meet you at the exit
Ei, psiu, beijo me liga eu curtindo a noite
Hey, psst, kiss me call me, I'm enjoying the night
Te encontro na saída
I'll meet you at the exit
Simbora
Let's do this
Vamo que vamo gurizada
Come on, let's go guys
Quero ver todo mundo cantando comigo, solta a voz, vai
I want to hear everyone singing with me, let your voices out, come on
Ei, psiu (Beijo me liga eu curtindo a noite)
Hey, psst (Kiss me call me, I'm enjoying the night)
Eu te encontro na saída
I'll meet you at the exit
Ei, psiu, beijo me liga eu to curtindo a noite
Hey, psst, kiss me call me, I'm enjoying the night
Te encontro na saída
I'll meet you at the exit
Chora viola
Cry, violin
Quem tem muié que namora
Anyone who has a girlfriend who flirts
Quem tem burro empacador
Anyone who has a stubborn donkey
Quem tem a roça no mato me chama
Anyone who has crops in the bush, call me
Que jeito eu dou
And I'll fix it for you
Eu tiro a roça do mato, sua lavoura melhora
I'll clear your crops from the bush, your harvest will improve
E o burro empacador eu corto ele da espora
And I'll cut the obstinate donkey's spur
E as muié namoradeira eu passo o couro e mando embora
And the flirtatious women, I'll give them a piece of my mind and send them away
sim
That's right
Tem prisioneiro inocente no fundo de uma prisão
There are innocent prisoners in the depths of prison
Tem muita sogra encrenqueira e tem violeiro embrulhão
There are many troublesome mothers-in-law and swindling fiddlers
Pros prisioneiro inocente eu arranjo advogado
For the innocent prisoners I'll find a lawyer
E pra sogra encrenqueira eu dou de laço dobrado
And for the troublesome mother-in-law I'll give her a double nelson
Pros violeiro embrulhão nos meus verso 'tão quebrado
For the swindling fiddlers, my verses will break them
Oh
Oh
Haha
Haha
Rapai empresta uma viola
Guy, lend me a viola
Andei praticando um poquin
I've been practicing a little
Esse é um show bem sertanejo tem que ter viola
This is a real country show, it has to have a viola
Ha
Ha
Vamo' na palminha
Let's clap our hands
Simbora
Let's do this





Writer(s): Daniel Damasceno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.