Michel Teló - Pot-Pourri: Estou Apaixonado / Nova York / Dormi na Praça (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Teló - Pot-Pourri: Estou Apaixonado / Nova York / Dormi na Praça (Ao Vivo)




Junto
Вместе
Quero beber o mel de sua boca
Я хочу пить мед в рот
Como se fosse uma abelha rainha
Как будто пчела королева
Quero escrever na areia a sua história
Хочу написать на песке в своей истории
Junto com a minha
Вместе с моей
E no acorde doce da guitarra
И в сладкий аккорд гитары
Tocar as notas do meu pensamento
Играть ноты мои мысли
E em cada verso traduzir
И каждый стих перевести
As fibras do meu sentimento
Волокна от моего настроения
Que estou apaixonado
Что я в любви
E esse amor é tão grande
И эта любовь так велика,
Que estou apaixonado
Что я в любви
E penso em você a todo instante
И только думаю о тебе, каждый миг
Quero sair contigo em noite enluarada
Хочу выйти с тобой на лунной ночи
Dois adolescentes pelas madrugadas
Двух подростков по атмосфере
Pra viver a vida sem pensar em nada
Чтоб жить, не думая ничего
Como é que é?
Как это?
(Que estou apaixonado) estou apaixonado
влюблен) я влюблен
(Esse amor é tão grande)
(Эта любовь так велика)
Que estou apaixonado
Что я в любви
E penso em você a todo instante
И только думаю о тебе, каждый миг
Que estou apaixonado
Что я в любви
Que esse amor é tão grande
Что эта любовь так велика,
Que estou apaixonado
Что я в любви
E penso em você a todo instante
И только думаю о тебе, каждый миг
Mais uma assim, ó
Еще таким образом, о
Essa é a história de um novo herói
Это история, новый герой,
Cabelos compridos a rolar no vento
Длинные волосы катиться на ветер
Pela estrada no seu caminhão
По дороге в свой грузовик
Cravado no peito a sombra de um dragão
Шипами на груди тень дракона
Pra cima, pra cima, vamo junto
Вверх, вверх, пойдем вместе
Tinha um sonho, ir pra Nova York
Приснился сон, иду Нью-Йорк
(Levar a namorada)
(Привести подругу)
Fazer seu caminhão voar nas nuvens
Сделать свой грузовик летать в облаках
Mas enquanto isso na estrada
Но в то же время на дороге
Saudade vai, vai, vai
Тоска будет, будет, будет
Saudade vem, vem, vem
Тоска, приди, приди, приди
Te buscar
Тебя искать
Saudade vai, vai, vai
Тоска будет, будет, будет
Saudade vem, vem, vem
Тоска, приди, приди, приди
Te buscar
Тебя искать
Caminhei sozinho pela rua
Шел в одиночестве по улице,
Falei com as estrelas e com a lua
Я разговаривал со звездами и с луной
Deitei no banco da praça
Я лежал на скамейке в парке
Tentando te esquecer
Пытаясь забыть тебя
Adormeci e sonhei com você
Я заснул, и мне приснилась ты
No sonho, você veio provocante
Во сне вы пришли провокационным
Me deu um beijo doce e me abraçou
Дал мне сладкий поцелуй и обнял меня
E bem na hora H, no ponto alto do amor
И ко времени, Ч, в высокой точке любви
era dia, o guarda me acordou, juntos!
Уже был день, охранник разбудил меня, вместе!
Seu guarda, eu não sou vagabundo
Свой охранник, я не бродяга
Eu não sou delinquente
Я не преступник
Sou um cara carente
Я парень не хватает
Eu dormi na praça pensando nela
Я спал на площади думая о ней
Seu guarda, seja meu amigo
Свой охранник, это мой друг
Me bata, me prenda
Меня избили, меня подарок
Faça tudo comigo
Делайте все со мной
Mas não me deixe, o quê?
Но не дайте мне, почему?
(Ficar sem ela)
(Обойтись без нее)
Que que é isso, hein?
Что, что это такое, да?





Writer(s): fatima leao, donato poveda - vs. carlos colla, elias muniz, ralf, chrystian, estefano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.