Michel Teló - Pot-Pourri: Pagode / Ladrão de Mulher (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Teló - Pot-Pourri: Pagode / Ladrão de Mulher (Ao Vivo)




Pot-Pourri: Pagode / Ladrão de Mulher (Ao Vivo)
Попурри: Пагода / Похититель женщин (Концертная запись)
Morena bonita dos dente aberto
Красотка улыбчивая,
Vai no pagode o barulho é certo
Идём на пагоду, там веселье бурное.
Não me namore tão descoberto
Не флиртуй со мной так открыто,
Que eu casado mais não sou certo
Ведь я женат, хоть и не святоша.
Modelos de agora é muito esquisito
Модели нынешние уж больно странные,
Essas mocinhas mostrando os cambitos
Эти девчонки хвастают ножками,
Com as canelas lisa que nem palmito
С гладкими икрами, словно сердцевина пальмы,
As moças de hoje eu não facilito
С девушками такими я не спешу знакомиться.
Mas a minha muié fizemos a combinaçã
Но с моей женой мы договорились,
Eu vou no pagode ela não vai não
Я иду на пагоду, а она нет,
Sábado passado eu fui ela ficou,
В прошлую субботу я пошёл, она осталась,
Sábado que vem ela fica e eu vou
В следующую субботу она идёт, а я останусь.
Cachorro latiu, vou aprevenir
Собака лает, надо быть начеку,
Ladrão de muié táí
Похититель женщин где-то тут.
Quem tiver muié bonita
У кого жена красивая,
Prepare as arma que tem
Готовь оружие,
Cachorro latiu de noite
Собака лает ночью,
Ladrão de muié laivém
Похититель женщин идёт.
Namorá muié casada
Ухаживать за замужней женщиной,
É ser muito atrevido
Очень дерзко,
uma oiada nela
Взглянул на неё,
E quatro, cinco no marido
И получил четыре, пять от мужа.
Será que ele não tem medo
Неужели он не боится
Da bala do trinta no do ouvido?
Пули тридцатого калибра у виска?





Writer(s): vieirinha, carreirinho, vieira, tião carreiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.