Paroles et traduction Michel Teló - Pot-Pourri: Pense em Mim / Coração Está em Pedaços (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Pense em Mim / Coração Está em Pedaços (Ao Vivo)
Pot-Pourri: Think of Me / Heart Is in Pieces (Live)
Em
vez
de
você
ficar
pensando
nele
Instead
of
you
thinking
of
him
Em
vez
de
você
viver
chorando
por
ele
Instead
of
you
crying
over
him
Pense
em
mim,
chore
por
mim
Think
of
me,
cry
for
me
Liga
pra
mim,
não,
não
liga
pra
ele
Call
me,
no,
don't
call
him
Pense
em
mim,
chore
por
mim
Think
of
me,
cry
for
me
Liga
pra
mim,
não,
não
liga
pra
ele
Call
me,
no,
don't
call
him
Pra
ele!
Não
chore
por
ele!
Him!
Don't
cry
for
him!
Se
lembre
que
eu
há
muito
tempo
te
amo
Remember
that
I
have
loved
you
for
a
long
time
Te
amo!
Te
amo!
Love
you!
Love
you!
Quero
fazer
você
feliz
I
want
to
make
you
happy
Vamos
pegar
o
primeiro
avião
Let's
take
the
first
plane
Com
destino
à
felicidade
To
the
destination
of
happiness
A
felicidade
pra
mim
é
você
Happiness
to
me
is
you
Pense
em
mim,
chore
por
mim
Think
of
me,
cry
for
me
Liga
pra
mim,
não,
não
liga
pra
ele
Call
me,
no,
don't
call
him
Pense
em
mim,
chore
por
mim
Think
of
me,
cry
for
me
Liga
pra
mim,
não,
não
liga
pra
ele
Call
me,
no,
don't
call
him
Pra
ele!
Não
chore
por
ele!
Him!
Don't
cry
for
him!
Pense
em
mim,
chore
por
mim
Think
of
me,
cry
for
me
Liga
pra
mim,
não,
não
liga
pra
ele
Call
me,
no,
don't
call
him
Pense
em
mim,
chore
por
mim
Think
of
me,
cry
for
me
Liga
pra
mim,
não,
não
liga
pra
ele
Call
me,
no,
don't
call
him
Pra
ele!
Não
chore
por
ele!
Him!
Don't
cry
for
him!
Hoje
eu
vim
te
procurar
Today
I
came
to
find
you
A
saudade
era
demais
The
longing
was
too
much
Vim
falar
do
meu
amor
I
came
to
talk
about
my
love
Timidez
deixei
pra
trás
I
left
shyness
behind
Quero
te
dizer
que
eu
I
want
to
tell
you
that
I
Sofro
muito
sem
você
Suffer
a
lot
without
you
Coração
tá
em
pedaços
Heart
is
in
pieces
Com
vontade
de
te
ver
With
a
desire
to
see
you
Porque
saiu
assim
da
minha
vida
Why
did
you
leave
my
life
like
this
Sozinho
sem
você
Alone
without
you
Não
tem
saída,
porque,
porque
There
is
no
way
out,
because,
because
Porque
você
não
quer
saber
do
meu
amor
Because
you
don't
want
to
know
about
my
love
Diga
se
te
deixei
faltar
amor
Tell
me
if
I
let
you
lack
love
Se
o
meu
beijo
é
sem
sabor
If
my
kiss
is
tasteless
Se
não
fui
homem
pra
você
If
I
was
not
a
man
for
you
Diga
que
tudo
não
passou
de
um
sonho
Say
that
it
was
all
a
dream
Que
o
amor
que
te
proponho
That
the
love
I
propose
to
you
É
pouco
pra
te
convencer
Is
not
enough
to
convince
you
Diga
se
te
deixei
faltar
amor
Tell
me
if
I
let
you
lack
love
Se
o
meu
beijo
é
sem
sabor
If
my
kiss
is
tasteless
Se
não
fui
homem
pra
você
If
I
was
not
a
man
for
you
Diga
que
tudo
não
passou
de
um
sonho
Say
that
it
was
all
a
dream
E
o
amor
que
te
proponho
And
the
love
I
propose
to
you
É
pouco
pra
te
convencer
Is
not
enough
to
convince
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Maio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.