Paroles et traduction Michel Teló - Se Não Tem Mar, Vamos pro Bar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Não Tem Mar, Vamos pro Bar (Ao Vivo)
If There's No Sea, Let's Go to the Bar (Live)
Se
Não
Tem
Mar,
Vamos
Pro
Bar
Michel
Teló
If
There's
No
Sea,
Let's
Go
to
the
Bar
Michel
Teló
Se
não
tem
mar,
vamo
pro
bar.
If
there's
no
sea,
let's
go
to
the
bar.
Que
lá
tem
cerveja,
vou
me
afogar.
There's
beer
there,
I'll
drown
myself.
Meu
amor
me
beija.
My
love,
kiss
me.
No
bar
a
onda
é
se
amar,
namorar,
paquerar.
At
the
bar,
the
trend
is
to
love,
date,
and
flirt.
Pra
que
todo
mundo
veja.
For
everyone
to
see.
Sereia
é
coisa
de
mar,
garota
é
coisa
de
bar.
Mermaids
belong
in
the
sea,
girls
belong
in
the
bar.
Que
todo
homem
deseja.
Every
man's
desire.
Mergulha
no
coração,
submergir
na
paixão.
Dive
into
the
heart,
submerge
yourself
in
passion.
De
quem
me
der
mais
carinho.
From
the
one
who
gives
me
the
most
affection.
Deixa
a
tristeza
pra
lá.
Leave
sadness
behind.
Se
não
tem
mar,
vamo
pro
bar.
If
there's
no
sea,
let's
go
to
the
bar.
Tomar
aquele
chopinho.
To
have
a
cold
beer.
Se
não
tem
mar,
vamo
pro
bar.
If
there's
no
sea,
let's
go
to
the
bar.
Que
lá
tem
cerveja,
vou
me
afogar.
There's
beer
there,
I'll
drown
myself.
Meu
amor
me
beija.
My
love,
kiss
me.
Se
não
tem
mar,
vamo
pro
bar.
If
there's
no
sea,
let's
go
to
the
bar.
Que
lá
tem
cerveja,
vou
me
afogar.
There's
beer
there,
I'll
drown
myself.
Meu
amor
me
beija.
My
love,
kiss
me.
No
bar
a
onda
é
se
amar,
namorar,
paquerar.
At
the
bar,
the
trend
is
to
love,
date,
and
flirt.
Pra
que
todo
mundo
veja.
For
everyone
to
see.
Sereia
é
coisa
de
mar,
garota
é
coisa
de
bar.
Mermaids
belong
in
the
sea,
girls
belong
in
the
bar.
Que
todo
homem
deseja.
Every
man's
desire.
Mergulha
no
coração,
submergir
na
paixão.
Dive
into
the
heart,
submerge
yourself
in
passion.
De
quem
me
der
mais
carinho.
From
the
one
who
gives
me
the
most
affection.
Deixa
a
tristeza
pra
lá.
Leave
sadness
behind.
Se
não
tem
mar,
vou
pro
bar.
If
there's
no
sea,
I'm
going
to
the
bar.
Tomar
aquele
chopinho.
To
have
a
cold
beer.
Se
não
tem
mar,
vamo
pro
bar.
If
there's
no
sea,
let's
go
to
the
bar.
Que
lá
tem
cerveja,
vou
me
afogar.
There's
beer
there,
I'll
drown
myself.
Meu
amor
me
beija.
My
love,
kiss
me.
Se
não
tem
mar,
vou
pro
bar.
If
there's
no
sea,
I'm
going
to
the
bar.
Que
lá
tem
cerveja,
vou
me
afogar.
There's
beer
there,
I'll
drown
myself.
Meu
amor
me
beija.
My
love,
kiss
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorgival Dantas De Paiva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.