Paroles et traduction Michel Teló - Vamo Mexe (Live)
Vamo
mexer,
moçada!
Давай
возиться,
форуме!
Mãozinha
pra
cima,
na
palma
da
mão!
Руку
вверх,
на
ладони!
E
aí,
rapaz?
И
там,
мальчик?
Ê,
Bruninho
e
Davi
Ê,
Bruninho,
и
Давид
A
nossa
vida
não
é
brincadeira
Наша
жизнь
не
игра
Chegar
em
casa
na
segunda-feira
Добраться
домой
в
понедельник
Depois
de
mais
um
final
de
semana
После
конца
недели
Cantando
e
zuando
na
bebedeira
Пение
и
zuando
в
запой
Já
tô
na
rua,
tô
sem
fazer
nada
Уже
я
на
улице,
да
и
ничего
не
делать
E
resolvi
mexer
na
mulherada
И
я
решил
двигаться
цыплят
Liguei
pra
Ana,
ela
não
atendeu
Я
позвонил,
ты,
Анна,
она
не
отвечает
A
Bruna
não
dá
mais
A
Bruna
дает
не
более
Agora
é
de
amigo
meu
(vamo
com
tudo,
vai)
Теперь
это
мой
друг
(давай
все
будет)
Vamo
mexer
Давай
возиться
Não
importa
quem
vai
ser
Независимо
от
того,
кто
будет
Já
peguei
minha
agenda
Уже
взял
свое
расписание
E
liguei
de
a
a
z
И
я
a-z
Vamo
mexer
Давай
возиться
Tô
a
fim
de
uma
balada
Да
и
в
конце
баллады
Cachaça
aqui
não
falta
Рома
здесь
не
хватает
Vem
ni
mim,
mulherada
Поставляется
ni
меня,
цыплят
E
aí,
Michel?
Bora
mexê,
rapaz?
И
там,
Мишель?
Bora
mexê,
мальчик?
Bruninho
Davi
Bruninho
Давид
Que
letra
que
parou
que
chegou
a
minha
vez,
hein?
Что
это
за
буква,
что
остановился,
что
пришла
моя
очередь,
да?
Vai
lá
que
tem
muita
letra
ainda
Будет
там
много
письмо
еще
Vamo
com
tudo,
vai
Давайте
решим,
все
будет
A
Carolzinha
do
segundo
ano
A
Carolzinha
второй
год
Diz
que
tá
tarde,
tá
estudando
Говорит,
что
надо
бы
поздно
я
учусь
A
Daniela
tá
namorando
Даниэла
тут
знакомства
E
a
Fernanda,
ih,
tá
cobrando
И
Нэн,
ih,
какая
зарядки
Mandei
mensagem
pra
Gabriela
Отправил
сообщение
pra
Gabriela
Mas
ela
gosta
da
Isabela
Но
она
любит
Isabela
Fazer
o
que
se
ela
é
moderna?
Делать
то,
что
она
является
современной?
Se
bem
que
com
as
duas
não
seria
má
ideia
Хорошо,
что
с
двумя
не
было
бы
плохой
идеей
Vamo
mexer
Давай
возиться
Não
importa
quem
vai
ser
Независимо
от
того,
кто
будет
Já
peguei
minha
agenda
Уже
взял
свое
расписание
E
liguei
de
a
a
z
И
я
a-z
Vamo
mexer
Давай
возиться
Tô
a
fim
de
uma
balada
Да
и
в
конце
баллады
Cachaça
aqui
não
falta
Рома
здесь
не
хватает
Vem
ni
mim,
mulherada
Поставляется
ni
меня,
цыплят
Vou
ligar
pro
resto
Я
собираюсь
включить
pro
остальных
Pode
ligar
que
o
negócio
tá
ficando
feio
Можно
подключить,
что
бизнес
реально
получаю
уродливые
A
Juliana
desapareceu
A
Juliana
исчез
Não
sei
se
foi
pra
longe,
nem
aonde
se
meteu
Я
не
знаю,
если
тебе
далеко,
ни
куда
он
Marcela,
Natália
ninguém
sabe
onde
tá
Marcela
Наталия
никто
не
знает,
где
какая
Já
tô
quase
desistindo,
alguém
pode
me
ajudar?
Я
уже
почти
сдался,
кто-нибудь
может
мне
помочь?
Oi,
Rê,
tudo
bem?
É
o
Bruninho
Привет,
Rê,
все
в
порядке?
Это
Bruninho
Oi,
Bruninho,
que
saudade!
Привет,
Bruninho,
что
тоска!
Vem
pra
Goiânia,
Rê!
Иди
Goiânia,
Rê!
Hum,
tava
esperando
você
ligar
Хм,
да,
ждут
вас
связать
Eu
vou
mexer
com
a
Rê
Я
собираюсь
возиться
с
Rê
Vamo
mexer
Давай
возиться
Não
importa
quem
vai
ser
Независимо
от
того,
кто
будет
Já
peguei
minha
agenda
Уже
взял
свое
расписание
E
liguei
de
a
a
z
И
я
a-z
Vamo
mexer
Давай
возиться
Tô
a
fim
de
uma
balada
Да
и
в
конце
баллады
Cachaça
aqui
não
falta
Рома
здесь
не
хватает
Vem
ni
mim,
mulherada
Поставляется
ni
меня,
цыплят
Vamo
mexer
Давай
возиться
Não
importa
quem
vai
ser
Независимо
от
того,
кто
будет
Já
peguei
minha
agenda
Уже
взял
свое
расписание
E
liguei
de
a
a
z
И
я
a-z
Vamo
mexer
Давай
возиться
Tô
a
fim
de
uma
balada
Да
и
в
конце
баллады
Cachaça
aqui
não
falta
Рома
здесь
не
хватает
Vem
ni
mim,
mulherada
Поставляется
ni
меня,
цыплят
Vamo
mexer
Давай
возиться
Vamo
mexer
Давай
возиться
Tô
a
fim
de
uma
balada
Да
и
в
конце
баллады
Vamo
com
tudo!
Пойдем
все!
Vamo
mexer
Давай
возиться
Não
importa
quem
vai
ser
Независимо
от
того,
кто
будет
Já
peguei
minha
agenda
Уже
взял
свое
расписание
E
liguei
de
a
a
z
И
я
a-z
Vamo
mexer
Давай
возиться
Tô
a
fim
de
uma
balada
Да
и
в
конце
баллады
Cachaça
aqui
não
falta
Рома
здесь
не
хватает
Vem
ni
mim,
mulherada
Поставляется
ni
меня,
цыплят
Se
deram
bem,
hein
Bruninho
e
Davi?
Если
дали
добро,
да
Bruninho
и
Давид?
Também,
quase
no
zero,
hein,
meu?
Также,
почти
в
ноль,
да,
мой?
Bruninho
e
Davi
e
Michel
Teló
Bruninho
а
Давид
Michel
Teló
Vamo
mexer!
Давайте
мастерить!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruninho Silva, Henrique Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.