Paroles et traduction Michel Teló - Você Vai Pirar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Vai Pirar (Ao Vivo)
You're Going to Freak Out (Live)
Você
vai
pirar,
You're
going
to
freak
out,
Vai
enlouquecer,
Gonna
lose
your
mind,
Vou
te
encher
de
amor
I'm
gonna
fill
you
with
love,
Você
vai
ver,
You're
gonna
see,
Pirei
sim,
I
freaked
out,
No
seu
olhar,
In
your
eyes,
No
seu
charme
de
princesa,
In
your
princess
charm,
Ao
te
achar,
As
I
found
you,
Nunca
vi
tanta
beleza,
I've
never
seen
so
much
beauty,
Foi
tiro
certo
no
meu
coração,
It
was
a
bullseye
in
my
heart,
Um
beijo
feito
Hollywood,
A
kiss
like
Hollywood,
É
só
você
pegar
na
minha
mão
Just
take
my
hand,
A
minha
solidão
My
loneliness
Agora
é
coisa
do
passado,
Is
now
a
thing
of
the
past,
Não
me
vejo
sem
você,
I
can't
see
myself
without
you,
Não
dá
pra
esconder
I
can't
hide
it,
Nosso
destino
foi
traçado,
Our
destiny
was
mapped
out,
É
tão
fácil
perceber
It's
so
easy
to
see,
Quero
um
amor
pra
vida
inteira
I
want
a
love
for
life.
Você
vai
pirar,
You're
going
to
freak
out,
Vai
enlouquecer,
Gonna
lose
your
mind,
Vou
te
encher
de
amor
I'm
gonna
fill
you
with
love,
Você
vai
ver,
You're
gonna
see,
Você
vai
gostar,
You're
going
to
like
it,
Não
vai
se
arrepender,
You're
not
going
to
regret
it,
Vou
te
dar
calor
você
vai
ver
I'll
give
you
warmth,
you'll
see.
Você
vai
pirar,
You're
going
to
freak
out,
Vai
enlouquecer,
Gonna
lose
your
mind,
Vou
te
encher
de
amor
I'm
gonna
fill
you
with
love,
Você
vai
ver,
You're
gonna
see,
Você
vai
gostar,
You're
going
to
like
it,
Não
vai
se
arrepender,
You're
not
going
to
regret
it,
Vou
te
dar
calor
você
vai
ver
I'll
give
you
warmth,
you'll
see.
Pirei
sim,
I
freaked
out,
No
seu
olhar,
In
your
eyes,
No
seu
charme
de
princesa,
In
your
princess
charm,
Ao
te
achar,
As
I
found
you,
Nunca
vi
tanta
beleza,
I've
never
seen
so
much
beauty,
Foi
tiro
certo
no
meu
coração,
It
was
a
bullseye
in
my
heart,
Um
beijo
feito
Hollywood,
A
kiss
like
Hollywood,
É
só
você
pegar
na
minha
mão
Just
take
my
hand,
A
minha
solidão
My
loneliness
Agora
é
coisa
do
passado,
Is
now
a
thing
of
the
past,
Não
me
vejo
sem
você,
I
can't
see
myself
without
you,
Não
dá
pra
esconder
I
can't
hide
it,
Nosso
destino
foi
traçado,
Our
destiny
was
mapped
out,
É
tão
fácil
perceber
It's
so
easy
to
see,
Quero
um
amor
pra
vida
inteira
I
want
a
love
for
life.
Você
vai
pirar,
You're
going
to
freak
out,
Vai
enlouquecer,
Gonna
lose
your
mind,
Vou
te
encher
de
amor
I'm
gonna
fill
you
with
love,
Você
vai
ver,
You're
gonna
see,
Você
vai
gostar,
You're
going
to
like
it,
Não
vai
se
arrepender,
You're
not
going
to
regret
it,
Vou
te
dar
calor
você
vai
ver
I'll
give
you
warmth,
you'll
see.
Você
vai
pirar,
You're
going
to
freak
out,
Vai
enlouquecer,
Gonna
lose
your
mind,
Vou
te
encher
de
amor
I'm
gonna
fill
you
with
love,
Você
vai
ver,
You're
gonna
see,
Você
vai
gostar,
You're
going
to
like
it,
Não
vai
se
arrepender,
You're
not
going
to
regret
it,
Vou
te
dar
calor
você
vai
ver
I'll
give
you
warmth,
you'll
see.
Você
vai
pirar
You're
going
to
freak
out,
Vai
enlouquecer,
Gonna
lose
your
mind,
Vou
te
encher
de
amor
I'm
gonna
fill
you
with
love,
Você
vai
ver,
You're
gonna
see,
Você
vai
gostar,
You're
going
to
like
it,
Não
vai
se
arrepender,
You're
not
going
to
regret
it,
Vou
te
dar
calor
você
vai
ver.
I'll
give
you
warmth,
you'll
see.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Telo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.