Paroles et traduction Michel - La Protagonista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Protagonista
The Protagonist
Eres
todo
lo
que
anelo
eres
el
regalo
que
callo
del
cielo
quiero
You're
everything
I
long
for,
the
gift
from
heaven
I
keep
quiet
about,
I
want
Estar
siempre
a
tu
lado
hasta
tus
defectos
me
han
enamorado
y
no
To
be
by
your
side
always,
even
your
flaws
have
made
me
fall
in
love,
and
I
Puedo
compararte
yo
no
he
conocido
a
nadie
que
te
iguale
eres
la
Can't
compare
you,
I
haven't
met
anyone
who
equals
you,
you're
the
Mejor
de
todas
para
describirte
las
palabras
sobran
la
portagonista
Best
of
all,
to
describe
you,
words
are
not
enough,
the
protagonist
De
mi
nueva
historia
la
que
es
buena
amante
si
estamos
a
solas
la
que
Of
my
new
story,
the
one
who's
a
good
lover
when
we're
alone,
the
one
who
Ella
es
feliz
y
siempre
este
presente
y
gasta
su
tiempo
solo
en
Is
happy
and
always
present,
and
spends
her
time
only
on
Complacerme
pero
es
algo
mas
que
el
amor
de
mi
vida
eres
el
motivo
de
Pleasing
me,
but
you're
more
than
the
love
of
my
life,
you're
the
reason
for
Mis
alegrias
cuando
estoy
con
tigo
no
corren
las
horas
porque
tienes
My
joys,
when
I'm
with
you,
the
hours
don't
pass
because
you
have
Todo
lo
que
me
enamora
eres
en
pocas
palabras
la
mejor
de
todas
eres
Everything
that
makes
me
fall
in
love,
you
are,
in
a
few
words,
the
best
of
all,
you
are
En
pocas
palabras
la
mejor
de
todas
y
no
puedo
compararte
yo
no
he
In
a
few
words,
the
best
of
all,
and
I
can't
compare
you,
I
haven't
Conocido
a
nadie
que
te
iguale
eres
la
mejor
para
describirte
las
Met
anyone
who
equals
you,
you're
the
best,
to
describe
you,
the
Palabras
sobran
la
protagonista
de
mi
nueva
historia
la
que
es
buena
Words
are
not
enough,
the
protagonist
of
my
new
story,
the
one
who's
a
good
Amante
si
estamos
a
solas
la
que
ella
es
feliz
y
siempre
esta
Lover
when
we're
alone,
the
one
who
is
happy
and
always
Presente
y
gasta
su
tiempo
solo
en
complacerme
pero
es
algo
mas
que
Present,
and
spends
her
time
only
on
pleasing
me,
but
you're
more
than
El
amor
de
mi
vida
eres
el
motivo
de
mis
alegrias
cuando
estoy
The
love
of
my
life,
you're
the
reason
for
my
joys,
when
I'm
Contigo
no
corren
las
horas
porque
tienes
todo
lo
que
me
enamora
eres
With
you,
the
hours
don't
pass
because
you
have
everything
that
makes
me
fall
in
love,
you
are
En
pocas
palabras
la
protagonista
de
mi
nueva
historia
la
que
es
In
a
few
words,
the
protagonist
of
my
new
story,
the
one
who
is
Buena
amante
si
estamos
a
solas
la
que
ella
es
feliz
y
siempre
esta
A
good
lover
when
we're
alone,
the
one
who
is
happy
and
always
Presente
y
gasta
su
tiempo
solo
en
complacerme
eres
algo
mas
que
el
Present,
and
spends
her
time
only
on
pleasing
me,
you're
more
than
Amor
de
mi
vida
eres
el
motivo
de
mis
fantasias
cuando
estoy
con
tigo
The
love
of
my
life,
you're
the
reason
for
my
fantasies,
when
I'm
with
you
No
corren
las
horas
porque
tienes
todo
lo
que
me
enamora
eres
en
The
hours
don't
pass
because
you
have
everything
that
makes
me
fall
in
love,
you
are,
in
Pocas
palabras
la
mejor
de
todas
eres
A
few
words,
the
best
of
all,
you
are
En
pocas
palabras
la
mejor
de
tooodas...
In
a
few
words,
the
best
of
all...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.