Michelangelo - Hollywood - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michelangelo - Hollywood




Hollywood
Hollywood
Acqua calda che è in doccia
The warm water that's in the shower
Un pensiero e una goccia
A thought and a drop
Fai una promessa
Make a promise
Che ricordi come ti tengo la mano
That you remember how I hold your hand
E se un giorno stai male sai chi chiamare
And if one day you're not feeling well, you know who to call
Questa lettera non è un addio
This letter is not a goodbye
Ma se mi incontri in strada non ti preoccupare
But if you meet me in the street, don't worry
Anche vicino ad un altro, un po′ di me ti rimane
Even next to another, a little bit of me remains with you
E dimmi se
And tell me if
Ti ricorderai di me
You will remember me
Ai tuoi pranzi di famiglia, la domenica da te
At your family lunches, on Sundays at your place
E quanta forza serve a stare in piedi
And how much strength it takes to stand on your feet
E dirsi tutto in faccia senza mai cadere giù
And to say everything to your face without ever falling down
E siamo fragili come i bicchieri
And we are fragile like glasses
Che se li butti a terra non li puoi incollare più
That if you throw them on the ground, you can't glue them back together
E se stai bene voglio sapere
And if you're well, I want to know
Quelle due tre cose che adesso ti fanno stare su
Those two or three things that make you feel good now
Ma guarda tu
But look at yourself
Con me ogni giorno era un film di Hollywood
With me, every day was a Hollywood movie
Quando avrai finito di guardare un film
When you're finished watching a movie
Pensami e raccontami il finale
Think of me and tell me the ending
E se ci pensi quegli attori hanno dei problemi da dimenticare
And if you think about it, those actors there have problems to forget
Vorrei, vorrei e poi resto a pensare
I wish, I wish and then I stop to think
Ti scrivo "scendi", che palle aspettare
I write you "come down", how boring to wait
Fai tardi ancora e chiedi scusa correndo
You're late again and apologize as you run
E piangi ancora per ogni tuo gesto
And you still cry for every gesture you make
E quanta forza serve a stare in piedi
And how much strength it takes to stand on your feet
E dirsi tutto in faccia senza mai cadere giù
And to say everything to your face without ever falling down
E siamo fragili come i bicchieri
And we are fragile like glasses
Che se li butti a terra non li puoi incollare più
That if you throw them on the ground, you can't glue them back together
E se stai bene voglio sapere
And if you're well, I want to know
Quelle due tre cose che adesso ti fanno stare su
Those two or three things that make you feel good now
Ma guarda tu
But look at yourself
Con me ogni giorno era un film di Hollywood
With me, every day was a Hollywood movie
Di Hollywood
Of Hollywood
E restami lontano che mi serve
And stay away from me, I need it
Per capire che è l'ultima volta
To understand that it's the last time
E chi vince in amore poi a nessuno importa
And who wins in love doesn't matter to anyone
Come ad Hollywood
Like in Hollywood
Con me era Hollywood
With me it was Hollywood
Come ad Hollywood
Like in Hollywood
Con me era Hollywood
With me it was Hollywood
Ora ti devo lasciare andare
Now I have to let you go
Ti voglio bene, non ti preoccupare
I love you, don't worry
Tutte le cose che non posso dire
All the things I can't say
Ce le terremo io e te
You and I will keep them





Writer(s): Andrea Cioffi, Francesco Bertoli, Manuel Finotti, Michelangelo Vizzini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.