Paroles et traduction Michelangelo - Hollywood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acqua
calda
che
è
in
doccia
Тёплая
вода
в
душе
Un
pensiero
e
una
goccia
Мысль
и
капля
Fai
una
promessa
Дай
обещание
Che
ricordi
come
ti
tengo
la
mano
Что
запомнишь,
как
я
держу
тебя
за
руку
E
se
un
giorno
stai
male
sai
chi
chiamare
И
если
однажды
почувствуешь
себя
плохо,
знаешь,
кому
позвонить
Questa
lettera
non
è
un
addio
Это
письмо
- не
прощание
Ma
se
mi
incontri
in
strada
non
ti
preoccupare
Но
если
встретишь
меня
на
улице,
не
волнуйся
Anche
vicino
ad
un
altro,
un
po′
di
me
ti
rimane
Даже
с
другим
часть
меня
останется
с
тобой
Ti
ricorderai
di
me
Вспомнишь
ли
ты
меня
Ai
tuoi
pranzi
di
famiglia,
la
domenica
da
te
За
твоими
семейными
обедами,
по
воскресеньям
у
тебя
дома
E
quanta
forza
serve
a
stare
in
piedi
И
сколько
сил
нужно,
чтобы
стоять
на
ногах
E
dirsi
tutto
in
faccia
senza
mai
cadere
giù
И
говорить
все
в
лицо,
не
падая
E
siamo
fragili
come
i
bicchieri
И
мы
хрупки,
как
бокалы
Che
se
li
butti
a
terra
non
li
puoi
incollare
più
Которые,
если
бросить
на
пол,
уже
не
склеишь
E
se
stai
bene
voglio
sapere
И
если
с
тобой
все
хорошо,
хочу
знать
Quelle
due
tre
cose
che
adesso
ti
fanno
stare
su
Те
две-три
вещи,
которые
сейчас
держат
тебя
на
плаву
Con
me
ogni
giorno
era
un
film
di
Hollywood
Со
мной
каждый
день
был
фильмом
из
Голливуда
Quando
avrai
finito
di
guardare
un
film
Когда
закончишь
смотреть
фильм
Pensami
e
raccontami
il
finale
Подумай
обо
мне
и
расскажи
мне,
чем
он
закончился
E
se
ci
pensi
quegli
attori
lì
hanno
dei
problemi
da
dimenticare
А
если
подумать,
у
тех
актёров
там
такие
проблемы,
о
которых
можно
забыть
Vorrei,
vorrei
e
poi
resto
a
pensare
Хотел
бы,
хотел
бы,
а
потом
сижу
и
думаю
Ti
scrivo
"scendi",
che
palle
aspettare
Пишу
тебе
"спускайся",
как
долго
ждать
Fai
tardi
ancora
e
chiedi
scusa
correndo
Ты
опять
опаздываешь
и
бежишь,
извиняясь
E
piangi
ancora
per
ogni
tuo
gesto
И
опять
плачешь
из-за
каждого
своего
поступка
E
quanta
forza
serve
a
stare
in
piedi
И
сколько
сил
нужно,
чтобы
стоять
на
ногах
E
dirsi
tutto
in
faccia
senza
mai
cadere
giù
И
говорить
все
в
лицо,
не
падая
E
siamo
fragili
come
i
bicchieri
И
мы
хрупки,
как
бокалы
Che
se
li
butti
a
terra
non
li
puoi
incollare
più
Которые,
если
бросить
на
пол,
уже
не
склеишь
E
se
stai
bene
voglio
sapere
И
если
с
тобой
все
хорошо,
хочу
знать
Quelle
due
tre
cose
che
adesso
ti
fanno
stare
su
Те
две-три
вещи,
которые
сейчас
держат
тебя
на
плаву
Con
me
ogni
giorno
era
un
film
di
Hollywood
Со
мной
каждый
день
был
фильмом
из
Голливуда
Di
Hollywood
Из
Голливуда
E
restami
lontano
che
mi
serve
И
оставайся
от
меня
подальше,
мне
нужно
Per
capire
che
è
l'ultima
volta
Понять,
что
это
в
последний
раз
E
chi
vince
in
amore
poi
a
nessuno
importa
И
кому
победа
в
любви,
потом
никому
не
важно
Come
ad
Hollywood
Как
в
Голливуде
Con
me
era
Hollywood
Со
мной
был
Голливуд
Come
ad
Hollywood
Как
в
Голливуде
Con
me
era
Hollywood
Со
мной
был
Голливуд
Ora
ti
devo
lasciare
andare
Сейчас
я
должен
тебя
отпустить
Ti
voglio
bene,
non
ti
preoccupare
Я
люблю
тебя,
не
волнуйся
Tutte
le
cose
che
non
posso
dire
Все,
что
не
могу
сказать
Ce
le
terremo
io
e
te
Оставим
при
себе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Cioffi, Francesco Bertoli, Manuel Finotti, Michelangelo Vizzini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.