Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"I
had
an
illusion
of
separation
"Ich
hatte
eine
Illusion
der
Trennung,
Made
me
run
to
you
for
clarification
Die
mich
dazu
brachte,
zu
dir
zu
rennen,
um
Klarheit
zu
suchen.
Your
fingers
are
red
and
violence
is
blue
Deine
Finger
sind
rot
und
Gewalt
ist
blau,
Bittersweet
reminder
of
my
life
with
you
Eine
bittersüße
Erinnerung
an
mein
Leben
mit
dir.
If
you
had
a
lesson
I
think
I
learned
it
Wenn
du
mir
eine
Lektion
erteilen
wolltest,
ich
glaube,
ich
habe
sie
gelernt.
I
built
a
bridge
you
went
and
burned
it
Ich
baute
eine
Brücke,
du
hast
sie
niedergebrannt.
Tore
me
apart
and
left
me
for
dead
Hast
mich
auseinandergerissen
und
zum
Sterben
zurückgelassen,
I
joined
the
monstArs
under
the
bed."
Ich
schloss
mich
den
Monstern
unter
dem
Bett
an."
"When
I
fall
asleep
you
are
my
nightmare
"Wenn
ich
einschlafe,
bist
du
mein
Albtraum,
But
strangely
I
feel
safe
to
know
you're
out
there
Aber
seltsamerweise
fühle
ich
mich
sicher,
zu
wissen,
dass
du
da
draußen
bist.
The
further
I
go
the
smaller
you
seem
Je
weiter
ich
gehe,
desto
kleiner
erscheinst
du,
Irksome
little
splinter
inside
my
dream
Ein
lästiger
kleiner
Splitter
in
meinem
Traum.
Kick
me
when
i'm
down
with
no
justification
Tritt
mich,
wenn
ich
am
Boden
bin,
ohne
Rechtfertigung.
Cowards
lash
out
when
there's
no
retaliation
Feiglinge
schlagen
um
sich,
wenn
es
keine
Vergeltung
gibt.
Words
may
have
stung
but
like
the
honey
bee
Worte
mögen
gestochen
haben,
aber
wie
bei
der
Honigbiene,
You
left
yourself
in
me
Hast
du
dich
selbst
in
mir
hinterlassen.
I
was
on
the
edge
and
then
you
pushed
me
Ich
war
am
Rande,
und
dann
hast
du
mich
gestoßen,
Poisoning
my
blood
with
sweet
toxicity
Hast
mein
Blut
mit
süßer
Toxizität
vergiftet.
Girls
are
a
drug
men
can
be
dogs
Mädchen
sind
eine
Droge,
Männer
können
Hunde
sein,
I'll
leave
the
prince
and
go
with
the
frogs
Ich
werde
den
Prinzen
verlassen
und
mit
den
Fröschen
gehen.
Did
I
say
frog
I
mean
the
real
men
Sagte
ich
Frosch?
Ich
meine
die
echten
Männer,
But
ive
been
warped
by
crime
& punishment
Aber
ich
wurde
durch
Verbrechen
und
Strafe
verzerrt.
I
bear
the
scars
of
your
cruelty
Ich
trage
die
Narben
deiner
Grausamkeit,
Hit
me
with
the
bass
Triff
mich
mit
dem
Bass,
I'm
a
junkie
Ich
bin
ein
Junkie.
Let
me
out
Lass
mich
raus,
Love
let
me
be..."
Liebe,
lass
mich
sein..."
By.
Pierre
Denslow
Von.
Pierre
Denslow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): דגן יונתן, 1
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.