Michele Adamson - Move In - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michele Adamson - Move In




"Il y a une espace entre les mots
хочу, чтобы ты был в центре событий
Peux-tu le sentir?
Peux-tu le sentir?
Dans les reves nous pouvons nous reunir
Танцует без ревности, без любви, без воссоединения
Commences encore par chaque souffle
Начинается суфле на бис с пар-чаком
Sens la en ton corps
Корпус Sens la en ton
Quand j'essaie de definir je meurs une petite morte
Затрудняюсь определить, что означает эта маленькая смерть
Won't you flow with me? Move in ...
Разве ты не поплывешь со мной? Въехать...
I'm moving, won't you flow with me?"
Я двигаюсь, разве ты не поплывешь со мной?"
"Je sais qu'il y a des choses dont
говорю, что ты можешь выбирать, не
Je n'arrive pas a voir
Я не собираюсь останавливаться на достигнутом
Car je suis aveuglee par ma foi
Автомобиль, в котором я живу, идеально подходит для меня.
Si tu pourrais me les montrers
Что ты делаешь со мной, с монстрами
J'essayerais de croire
Эссайерес де Круар
Mais il n'est pas facile
Может быть, это не так просто
Si tu te mets si loin de moi"
Я люблю тебя, моя поясница"
Rough Translation:
Приблизительный перевод:
"And there's a space between us, can you feel it?
между нами есть пространство, ты чувствуешь это?
At dreams we can meet
В мечтах мы можем встретиться
For each hot breath still starts ...
Ибо каждый горячий вдох все еще начинается ...
When I try to become I die a little death...
Когда я пытаюсь стать, я умираю маленькой смертью...
Won't you flow with me?
Разве ты не поплывешь со мной?
Move in ...
Въехать...
I'm moving
Я переезжаю
Won't you flow with me?
Разве ты не поплывешь со мной?
I know there are things I can't see
Я знаю, есть вещи, которые я не могу видеть
When I'm blind and my faith ...
Когда я слеп и моя вера...
If you could show me I know where and what
Если бы вы могли показать мне, я знаю, где и что
It' not easy if you stay so far away from me..."
Это нелегко, если ты держишься так далеко от меня..."





Writer(s): דגן יונתן, 1


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.