Michele Adamson - Phantom Clarity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michele Adamson - Phantom Clarity




"Without you to light my way
"Без тебя, чтобы осветить мой путь
This would be my darkest day
Это был бы мой самый мрачный день
The way you coax me out to play
То, как ты уговариваешь меня поиграть
Is surely enough to take away
Этого, несомненно, достаточно, чтобы забрать
The pain, confusion, disillusion
Боль, замешательство, разочарование
On my own there is no fusion
Сам по себе слияния нет
Flip trip in the sunshine
Перевернись на солнышке
You taste like honey and wine"
У тебя вкус меда и вина"
"Expectation got the better of me
"Ожидание взяло надо мной верх
Is it time to fight or should I flee
Пришло ли время сражаться или мне следует бежать
Stand my ground til you come around
Стою на своем, пока ты не придешь в себя
What sort of person would I be
Каким человеком я был бы
If I couldnt see past my own reality
Если бы я не мог видеть дальше своей собственной реальности
Well crazy
Ну, сумасшедший
You make me see a little brighter
Ты заставляешь меня видеть немного ярче
You help me feel a little lighter
Ты помогаешь мне чувствовать себя немного легче
Without your love I have no home
Без твоей любви у меня нет дома
You are the reason I glow
Ты - причина, по которой я сияю
Take a little air
Подыши немного свежим воздухом
Clear the debris
Уберите мусор
Of broken love affairs
О разбитых любовных связях
And human hubris
И человеческое высокомерие
You know we are all the same
Ты знаешь, что мы все одинаковые
If you see things my way
Если ты смотришь на вещи по-моему
Throught the mirror birds are flying east
Сквозь зеркало птицы летят на восток
Devil's in the detail
Дьявол кроется в деталях
De tail is on the beast
Де хвост у зверя
I've gained phantom clarity
Я обрел призрачную ясность
And found who I want to be."
И нашел, кем я хочу быть".
By. Pierre Denslow
Автор: Пьер Денслоу





Writer(s): פלד גיא, 1


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.