Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Energia Surreal
Surreal Energy
Olha
a
chuva
caindo
lá
fora
Look
at
the
rain
falling
outside
E
a
casa
inteira
só
pra
gente
And
the
whole
house
is
just
for
us
Será
que
pode
melhorar?
Could
it
get
any
better?
Que
tal
um
chocolate
quente?
How
about
some
hot
chocolate?
Olha,
tá
tarde
pro'cê
ir
embora
Look,
it's
too
late
for
you
to
leave
Não
é
melhor
você
ficar?
Wouldn't
it
be
better
if
you
stayed?
Te
empresto
uma
roupa
minha
I'll
lend
you
some
of
my
clothes
Se
bem
que
nem
vai
precisar
Though
I
don't
think
you'll
even
need
them
Olha
nos
meus
olhos
Look
into
my
eyes
Lê
a
minha
mente
Read
my
mind
Vai
que,
de
repente,
a
gente
tá
pensando
igual
What
if,
all
of
a
sudden,
we're
thinking
the
same
thing
No
sofá
da
sala
On
the
couch
in
the
living
room
Energia
surreal
Surreal
energy
Aqui
dentro
amor
Inside
here,
love
Lá
fora
temporal
Outside,
a
storm
Olha
nos
meus
olhos
Look
into
my
eyes
Lê
a
minha
mente
Read
my
mind
Vai
que,
de
repente,
a
gente
tá
pensando
igual
What
if,
all
of
a
sudden,
we're
thinking
the
same
thing
No
sofá
da
sala
On
the
couch
in
the
living
room
Energia
surreal
Surreal
energy
Aqui
dentro
amor
Inside
here,
love
Lá
fora
temporal
Outside,
a
storm
Olha
a
chuva
caindo
lá
fora
Look
at
the
rain
falling
outside
E
a
casa
inteira
só
pra
gente
And
the
whole
house
is
just
for
us
Será
que
pode
melhorar?
Could
it
get
any
better?
Que
tal
um
chocolate
quente?
How
about
some
hot
chocolate?
Olha,
tá
tarde
pro'cê
ir
embora
Look,
it's
too
late
for
you
to
leave
Não
é
melhor
você
ficar?
Wouldn't
it
be
better
if
you
stayed?
Te
empresto
uma
roupa
minha
I'll
lend
you
some
of
my
clothes
Se
bem
que
nem
vai
precisar
Though
I
don't
think
you'll
even
need
them
Olha
nos
meus
olhos
Look
into
my
eyes
Lê
a
minha
mente
Read
my
mind
Vai
que,
de
repente,
a
gente
tá
pensando
igual
What
if,
all
of
a
sudden,
we're
thinking
the
same
thing
No
sofá
da
sala
On
the
couch
in
the
living
room
Energia
surreal
Surreal
energy
Aqui
dentro
amor
Inside
here,
love
Lá
fora
temporal
Outside,
a
storm
Olha
nos
meus
olhos
Look
into
my
eyes
Lê
a
minha
mente
Read
my
mind
Vai
que,
de
repente,
a
gente
tá
pensando
igual
What
if,
all
of
a
sudden,
we're
thinking
the
same
thing
No
sofá
da
sala
On
the
couch
in
the
living
room
Energia
surreal
Surreal
energy
Aqui
dentro
amor
Inside
here,
love
Lá
fora
temporal
Outside,
a
storm
Olha
nos
meus
olhos
Look
into
my
eyes
Lê
a
minha
mente
Read
my
mind
Vai
que,
de
repente,
a
gente
tá
pensando
igual
What
if,
all
of
a
sudden,
we're
thinking
the
same
thing
No
sofá
da
sala
On
the
couch
in
the
living
room
Energia
surreal
Surreal
energy
Aqui
dentro
amor
Inside
here,
love
Lá
fora
temporal
Outside,
a
storm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivo Mozart, Lucas Santos, Samuel Delmiro De Oliveira Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.