Paroles et traduction Michele Andrade - Nessas Horas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
de
lá
e
eu
de
cá
Ты
там,
а
я
здесь,
Olhando
o
mesmo
céu
Смотрим
на
одно
и
то
же
небо.
Que
distância
cruel
Какая
жестокая
дистанция.
Assisto
o
tempo
passar
Наблюдаю,
как
время
проходит,
Tento
me
dispersar
Пытаюсь
отвлечься,
Olhando
o
celular
Глядя
в
телефон.
Metade
do
meu
coração
só
quer
te
ver
de
novo
Половина
моего
сердца
хочет
лишь
увидеть
тебя
снова,
E
a
outra
só
pensa
em
você
А
другая
только
о
тебе
думает.
Não
tem
nenhum
espaço
pra
eu
amar
alguém
de
novo
Нет
места,
чтобы
полюбить
кого-то
еще,
Em
mim,
só
existe
você
Во
мне
существуешь
только
ты.
E
nessas
horas,
meu
sorriso
é
passageiro
И
в
такие
часы
моя
улыбка
мимолетна,
E
é
aí
que
eu
percebo
Именно
тогда
я
понимаю,
A
falta
que
me
faz
você
Как
сильно
мне
тебя
не
хватает.
E
nessas
horas,
eu
nem
ligo
pra
dinheiro
И
в
такие
часы
мне
всё
равно
на
деньги,
Pra
eu
me
sentir
inteiro,
só
preciso
de
você
Чтобы
чувствовать
себя
целой,
мне
нужен
только
ты.
E
você
de
lá
e
eu
de
cá
А
ты
там,
а
я
здесь,
Olhando
o
mesmo
céu
Смотрим
на
одно
и
то
же
небо.
Que
distância
cruel
Какая
жестокая
дистанция.
Eu
assisto
o
tempo
passar
Я
наблюдаю,
как
время
проходит,
Tento
me
dispersar
Пытаюсь
отвлечься,
Olhando
o
celular
Глядя
в
телефон.
Metade
do
meu
coração
só
quer
te
ver
de
novo
Половина
моего
сердца
хочет
лишь
увидеть
тебя
снова,
E
a
outra
só
pensa
em
você
А
другая
только
о
тебе
думает.
Não
tem
nenhum
espaço
pra
eu
amar
alguém
de
novo
Нет
места,
чтобы
полюбить
кого-то
еще,
Em
mim,
só
existe
você
Во
мне
существуешь
только
ты.
E
nessas
horas,
meu
sorriso
é
passageiro
И
в
такие
часы
моя
улыбка
мимолетна,
É
aí
que
eu
percebo
Именно
тогда
я
понимаю,
A
falta
que
me
faz
você
Как
сильно
мне
тебя
не
хватает.
E
nessas
horas,
eu
nem
ligo
pra
dinheiro
И
в
такие
часы
мне
всё
равно
на
деньги,
Pra
eu
me
sentir
inteiro,
só
preciso
de
você
Чтобы
чувствовать
себя
целой,
мне
нужен
только
ты.
E
nessas
horas,
meu
sorriso
é
passageiro
И
в
такие
часы
моя
улыбка
мимолетна,
E
é
aí
que
eu
percebo
Именно
тогда
я
понимаю,
A
falta
que
me
faz
você
Как
сильно
мне
тебя
не
хватает.
E
nessas
horas
que
eu
nem
ligo
pra
dinheiro
И
в
такие
часы
мне
всё
равно
на
деньги,
Pra
eu
me
sentir
inteiro,
só
preciso
de
você
Чтобы
чувствовать
себя
целой,
мне
нужен
только
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Santos, Rafael Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.