Michele Andrade - Por Quê Você Me Fez a Cabeça (feat. Binha Cardoso) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michele Andrade - Por Quê Você Me Fez a Cabeça (feat. Binha Cardoso)




Por Quê Você Me Fez a Cabeça (feat. Binha Cardoso)
Почему ты одурманил меня (совместно с Binha Cardoso)
Essa música é linda demais, Binha Cardoso
Эта песня такая красивая, Binha Cardoso
Muito bonita, é uma das melhores que cantei, Michele
Очень красивая, это одна из лучших, которую я когда-либо пела, Мишель
Essa é um hino, essa música é um murro
Это хит, эта песня - удар
Porque você me fez a cabeça
Потому что ты одурманил мою голову
Me deixou livre para amar, amar, amar
Даешь мне свободу любить, любить, любить
Apaguei, deletei da minha mente (eta!)
Я стерла, удалила из своего разума (эта!)
Outra pessoa, por causa de você (de mim)
Другой человек, только из-за тебя (из-за меня)
Meu amor, meu amor, amor, amor somente meu
Моя любовь, моя любовь, любовь, любовь, только моя
(Riquelme na batera, vamo xote eta, forró pesado)
(Рикельме за барабанами, поехали в стиле шоте, настоящий форро)
(Isso é bom demais, vem, vem, vamo nós)
(Это так хорошо, давай, давай, едем мы)
(Olha a pegada, olha o swing, vai vai)
(Посмотрите на такт, посмотрите на свинг, вперед-вперед)
(Vai, Bia cardoso)
(Давай, Биа Кардосо)
Eu acho que você chegou e conquistou meu coração
Думаю, что ты пришел и покорил мое сердце
Com esse jeito atraente estou em suas mãos
С таким привлекательным видом я в твоих руках
Me fez deixar de ser criança e me ensinou a amar
Заставил меня перестать быть ребенком и научил меня любить
Eu sei, que não foi fácil, foi difícil pra lhe convencer
Я знаю, что было нелегко, трудно было меня убедить
Pensei que cai nos seus braços e depois sofrer
Я думала упасть в твои объятия, а потом страдать
Com medo de entregar de vez meu coração
Боясь окончательно отдать тебе свое сердце
Mas você
Но ты
Me ensinou que o amor vira a solidão
Научил меня, что любовь превращает одиночество
Foi fruto do que você me fez
Это было результатом того, что ты со мной сделал
Mas você
Но ты
Me ensinou que o amor vira a solidão
Научил меня, что любовь превращает одиночество
Foi fruto do que você me fez
Это было результатом того, что ты со мной сделал
Porque você me fez a cabeça
Потому что ты одурманил мою голову
Me deixou livre para amar, amar, amar
Даешь мне свободу любить, любить, любить
Apaguei, deletei da minha mente
Я стерла, удалила из своего разума
Outra pessoa por causa de você
Другой человек только из-за тебя
Meu amor, meu amor, amor, amor somente meu
Моя любовь, моя любовь, любовь, любовь, только моя
(Bora, Michele Andrade)
(Давай, Мишель Андраде)
(Minha linda muito obrigado)
(Моя красавица, большое спасибо)
(Que é isso, cara, eu que agradeço demais)
(Что это, чувак, это я тебе говорю большое спасибо)
(Satisfação imensa, viu?)
(Очень приятно, да?)
(Tamo junto e misturado, tamo junto)
(Мы вместе и смешались, мы вместе)
(Vem vem, de xote, vem de xote)
(Давай в стиле шоте, давай в стиле шоте)
Eu acho que você chegou e conquistou meu coração
Думаю, что ты пришел и покорил мое сердце
Com esse jeito atraente estou em suas mãos
С таким привлекательным видом я в твоих руках
Me fez deixar de ser criança e me ensinou a amar
Заставил меня перестать быть ребенком и научил меня любить
Eu sei, que não foi fácil, foi difícil pra lhe convencer
Я знаю, что было нелегко, трудно было меня убедить
Pensei em cai nos seus braços e depois sofrer
Я думала упасть в твои объятия, а потом страдать
Com medo de entregar de vez meu coração
Боясь окончательно отдать тебе свое сердце
Mas você
Но ты
Me ensinou que o amor vira a solidão
Научил меня, что любовь превращает одиночество
Foi fruto do que você me fez
Это было результатом того, что ты со мной сделал
Mas você
Но ты
Me ensinou que o amor vira a solidão
Научил меня, что любовь превращает одиночество
Foi fruto do que você me fez
Это было результатом того, что ты со мной сделал
Porque você me fez a cabeça
Потому что ты одурманил мою голову
Me deixou livre para amar, amar, amar
Даешь мне свободу любить, любить, любить
Apaguei, deletei da minha mente
Я стерла, удалила из своего разума
Outra pessoa por causa de você
Другой человек только из-за тебя
Meu amor, meu amor, amor, amor somente meu
Моя любовь, моя любовь, любовь, любовь, только моя
Michele Andrade, que mcanta é ela viu, gente)
(Это Мишель Андраде, которая поет, а она видно молодец, народ)
(Obrigada, Binha Cardoso, bom demais)
(Спасибо, Binha Cardoso, очень хорошо)
(De xote, esse aqui é o cabra bom de xote)
стиле шоте, вот такой парень, который хорошо в шоте)
(Obrigado, Michele Andrade, meu amor)
(Спасибо, Мишель Андраде, моя любовь)
(Você de parabens é nós, sou sua fã)
(Ты молодец, это мы, я твоя поклонница)





Writer(s): Guedes Neto, Ze Do Norte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.