Paroles et traduction Michele Andrade - Aonde Está Você?
Aonde Está Você?
Where Are You?
Quantas
noites
venho
sem
dormir
How
many
nights
have
I
spent
without
sleeping,
No
meu
quarto,
sem
você
aqui
In
my
bed,
without
you
here
with
me,
Sempre
vai
repetir,
sem
o
mais
importante
It
will
always
be
the
same,
without
what's
most
important,
Nada
pode
ter
fim,
a
solidão
é
tão
grande
aqui
Nothing
can
end,
the
loneliness
is
so
great
here.
Quantas
vezes
em
sonho
estás
aqui
How
many
times
in
my
dreams
are
you
here,
Tudo
muda,
tudo
fica
assim
Everything
changes,
everything
becomes
this
way,
Minha
vida
é
feliz,
tudo
é
mais
importante
My
life
is
happy,
everything
is
so
important,
E
tudo
que
sinto
é
o
seu
amor
em
mim
And
all
that
I
feel
is
your
love
within
me.
Pena
que
no
instante
quando
acordo,
foi
embora
It's
a
shame
that
the
moment
I
wake
up,
you're
gone,
E
não
estás
mais
e
o
vazio
vem
(Então,
vem)
And
you're
not
here
anymore,
and
the
emptiness
comes
(So,
come)
Vou
procurar,
vou
por
aí,
de
casa
em
casa
I
will
search,
I
will
go
out
there,
from
house
to
house,
E
a
quem
passar
por
mim,
pergunto
por
você
And
whoever
I
pass
by,
I
will
ask
about
you.
Aonde
está
você?
Oh,
oh
Where
are
you?
Oh,
oh
Pergunto
por
você
I
am
asking
after
you.
Quando
eu
encontrá-la,
meu
amor,
eu
juro
When
I
find
you,
my
love,
I
swear,
(Sempre
vou
te
amar)
(I
will
always
love
you)
Quero
abraçá-la,
te
fazer
feliz
I
want
to
hold
you
in
my
arms,
to
make
you
happy,
Quando
encontrá-la,
será
tudo
assim
When
I
find
you,
it
will
be
as
if
Todo
esse
amor
que
escondes
traz
pra
mim
All
the
love
you
hide
from
me.
Pena
que
no
instante
quando
acordo,
foi
embora
It's
a
shame
that
the
moment
I
wake
up,
you're
gone,
E
não
estás
mais
e
o
vazio
vem
And
you're
not
here
anymore
and
the
emptiness
comes.
Vou
procurar,
vou
por
aí,
de
casa
em
casa
I
will
search,
I
will
go
out
there,
from
house
to
house,
E
a
quem
passar
por
mim,
pergunto
por
você
And
whoever
I
pass
by,
I
will
ask
about
you.
Aonde
está
você?
Where
are
you?
Pergunto
por
você
I
am
asking
after
you.
Quando
encontrá-la,
meu
amor,
eu
juro
When
I
find
you,
my
love,
I
swear,
Quero
abraçá-la,
te
fazer
feliz
I
want
to
hold
you
in
my
arms,
to
make
you
happy,
Quando
encontrá-la,
será
tudo
assim
When
I
find
you,
it
will
be
as
if
Todo
esse
amor
que
escondes
traz
pra
mim
All
the
love
you
hide
from
me.
Pena
que
no
instante
quando
acordo,
foi
embora
It's
a
shame
that
the
moment
I
wake
up,
you're
gone,
E
não
estás
mais
e
o
vazio
vem
(Vem)
And
you're
not
here
anymore,
and
the
emptiness
comes
(Come)
Vou
procurar,
vou
por
aí,
de
casa
em
casa
I
will
search,
I
will
go
out
there,
from
house
to
house,
E
a
quem
passar
por
mim,
pergunto
por
você
And
whoever
I
pass
by,
I
will
ask
about
you.
Aonde
está
você?
Oh,
oh
Where
are
you?
Oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.