Paroles et traduction Michele Andrade - Aonde Está Você?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aonde Está Você?
Где же ты?
Quantas
noites
venho
sem
dormir
Сколько
ночей
я
не
сплю,
No
meu
quarto,
sem
você
aqui
В
моей
комнате,
без
тебя
здесь.
Sempre
vai
repetir,
sem
o
mais
importante
Все
будет
повторяться,
без
самого
главного,
Nada
pode
ter
fim,
a
solidão
é
tão
grande
aqui
Ничто
не
может
закончиться,
одиночество
так
велико
здесь.
Quantas
vezes
em
sonho
estás
aqui
Сколько
раз
во
сне
ты
здесь,
Tudo
muda,
tudo
fica
assim
Все
меняется,
все
остается
так
же.
Minha
vida
é
feliz,
tudo
é
mais
importante
Моя
жизнь
счастлива,
все
важнее,
E
tudo
que
sinto
é
o
seu
amor
em
mim
И
все,
что
я
чувствую,
это
твоя
любовь
во
мне.
Pena
que
no
instante
quando
acordo,
foi
embora
Жаль,
что
в
тот
момент,
когда
я
просыпаюсь,
ты
исчезаешь,
E
não
estás
mais
e
o
vazio
vem
(Então,
vem)
И
тебя
больше
нет,
и
приходит
пустота
(Тогда,
приходит).
Vou
procurar,
vou
por
aí,
de
casa
em
casa
Я
буду
искать,
я
пойду
повсюду,
от
дома
к
дому,
E
a
quem
passar
por
mim,
pergunto
por
você
И
каждого,
кто
пройдет
мимо
меня,
я
спрошу
о
тебе.
Aonde
está
você?
Oh,
oh
Где
же
ты?
О,
о
Pergunto
por
você
Спрашиваю
о
тебе.
Quando
eu
encontrá-la,
meu
amor,
eu
juro
Когда
я
найду
тебя,
мой
любимый,
я
клянусь,
(Sempre
vou
te
amar)
(Всегда
буду
любить
тебя)
Quero
abraçá-la,
te
fazer
feliz
Хочу
обнять
тебя,
сделать
тебя
счастливым.
Quando
encontrá-la,
será
tudo
assim
Когда
я
найду
тебя,
все
будет
так,
Todo
esse
amor
que
escondes
traz
pra
mim
Всю
эту
любовь,
которую
ты
скрываешь,
принеси
мне.
Pena
que
no
instante
quando
acordo,
foi
embora
Жаль,
что
в
тот
момент,
когда
я
просыпаюсь,
ты
исчезаешь,
E
não
estás
mais
e
o
vazio
vem
И
тебя
больше
нет,
и
приходит
пустота.
Vou
procurar,
vou
por
aí,
de
casa
em
casa
Я
буду
искать,
я
пойду
повсюду,
от
дома
к
дому,
E
a
quem
passar
por
mim,
pergunto
por
você
И
каждого,
кто
пройдет
мимо
меня,
я
спрошу
о
тебе.
Aonde
está
você?
Где
же
ты?
Pergunto
por
você
Спрашиваю
о
тебе.
Quando
encontrá-la,
meu
amor,
eu
juro
Когда
я
найду
тебя,
мой
любимый,
я
клянусь,
Quero
abraçá-la,
te
fazer
feliz
Хочу
обнять
тебя,
сделать
тебя
счастливым.
Quando
encontrá-la,
será
tudo
assim
Когда
я
найду
тебя,
все
будет
так,
Todo
esse
amor
que
escondes
traz
pra
mim
Всю
эту
любовь,
которую
ты
скрываешь,
принеси
мне.
Pena
que
no
instante
quando
acordo,
foi
embora
Жаль,
что
в
тот
момент,
когда
я
просыпаюсь,
ты
исчезаешь,
E
não
estás
mais
e
o
vazio
vem
(Vem)
И
тебя
больше
нет,
и
приходит
пустота
(Приходит).
Vou
procurar,
vou
por
aí,
de
casa
em
casa
Я
буду
искать,
я
пойду
повсюду,
от
дома
к
дому,
E
a
quem
passar
por
mim,
pergunto
por
você
И
каждого,
кто
пройдет
мимо
меня,
я
спрошу
о
тебе.
Aonde
está
você?
Oh,
oh
Где
же
ты?
О,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.