Paroles et traduction Michele Andrade - Pequeno Celular
Pequeno Celular
Little Cell Phone
O
telefone
chama,
mas
não
quer
me
atender
The
phone
is
ringing,
but
you
won't
answer
me
O
que
houve
com
você?
What's
wrong
with
you?
Imagino
que
voce
está
com
outra
pessoa
I
imagine
you're
with
someone
else
Esqueceu
que
eu
te
amo
demais
You've
forgotten
that
I
love
you
too
much
Eu
que
sempre
acreditei
nas
suas
juras
de
amor
Me,
who
always
believed
in
your
vows
of
love
De
repente
você
some
e
não
atende
o
telefone
Suddenly
you
disappear
and
don't
answer
the
phone
Nem
se
quiser
me
diz,
alô
Not
even
if
you
wanted
to
say,
hello
Enquanto
as
horas
passam,
sofro
As
the
hours
pass,
I
suffer
Quero
ouvir
você
falar
I
want
to
hear
you
talk
Mas
vem
o
silêncio
do
pequeno
celular
But
there's
only
the
silence
of
the
little
cell
phone
E
as
horas
passam
And
the
hours
pass
Quero
ouvir
você
falar
I
want
to
hear
you
talk
Mas
vem
o
silêncio
do
pequeno
celular
But
there's
only
the
silence
of
the
little
cell
phone
Será
que
esqueceu
de
mim?
Have
you
forgotten
about
me?
As
noites
que
me
dei
pra
você
The
nights
I
gave
myself
to
you
Enquanto
as
horas
passam,
sofro
As
the
hours
pass,
I
suffer
Quero
ouvir
você
falar
I
want
to
hear
you
talk
Mas
vem
o
silêncio
do
pequeno
celular
But
there's
only
the
silence
of
the
little
cell
phone
E
as
horas
passam
And
the
hours
pass
Quero
ouvir
você
falar
I
want
to
hear
you
talk
Mas
vem
o
silêncio
do
pequeno
celular
But
there's
only
the
silence
of
the
little
cell
phone
Eu
que
sempre
acreditei
nas
suas
juras
de
amor
Me,
who
always
believed
in
your
vows
of
love
De
repente
você
some
e
não
atende
o
telefone
Suddenly
you
disappear
and
don't
answer
the
phone
Nem
se
quiser
me
diz
alô
Not
even
if
you
wanted
to
say,
hello
Enquanto
as
horas
passam,
sofro
As
the
hours
pass,
I
suffer
Quero
ouvir
você
falar
I
want
to
hear
you
talk
Mas
vem
o
silêncio
do
pequeno
celular
But
there's
only
the
silence
of
the
little
cell
phone
E
as
horas
passam
And
the
hours
pass
Quero
ouvir
você
falar
I
want
to
hear
you
talk
Mas
vem
o
silêncio
do
pequeno
celular
But
there's
only
the
silence
of
the
little
cell
phone
Será
que
esqueceu
de
mim?
Have
you
forgotten
about
me?
As
noites
que
me
dei
pra
você
The
nights
I
gave
myself
to
you
Enquanto
as
horas
passam,
sofro
As
the
hours
pass,
I
suffer
Quero
ouvir
você
falar
I
want
to
hear
you
talk
Mas
vem
o
silêncio
do
pequeno
celular
But
there's
only
the
silence
of
the
little
cell
phone
E
as
horas
passam
And
the
hours
pass
Quero
ouvir
você
falar
I
want
to
hear
you
talk
Mas
vem
o
silêncio
do
pequeno
celular
But
there's
only
the
silence
of
the
little
cell
phone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ademar, Isac Maraial, Marquinhos Maraial
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.