Michele Andrade - Tanta Saudade / Um Anjo Veio Me Falar / A Dor Desse Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michele Andrade - Tanta Saudade / Um Anjo Veio Me Falar / A Dor Desse Amor




Tanta Saudade / Um Anjo Veio Me Falar / A Dor Desse Amor
So Much Longing / An Angel Came to Talk to Me / The Pain of This Love
Eu nunca fui do tipo que se apaixonava assim
I was never the type to fall in love like this
Eu não sabia que o amor mandava tanto em mim
I didn't know that love could have such power over me
Eu não pensava que eu seria o sonho de alguém
I didn't think that I would be someone's dream
Agora em meu coração
Now in my heart
Falta o seu amor, falta essa paixão
Your love is missing, that passion is missing
O mundo caiu no instante em que eu
My world came crashing down the moment I
Me vi sem você
Found myself without you
Eu não me toquei, eu acreditei
I didn't realize, I just believed
Que o amor fosse fácil de se esquecer, eu errei
That love would be easy to forget, I was wrong
Eu tenho tanta saudade
I miss you so much
Eu tenho tanta saudade
I miss you so much
Tão difícil entender o coração
It's so hard to understand the heart
E tantas vezes eu tentei
And so many times I've tried
Acredito numa história de amor
To believe in a love story
Um sonho lindo (Um sonho lindo)
A beautiful dream (A beautiful dream)
Sei que vou viver
I know I will live
Um anjo veio me falar
An angel came to talk to me
Que o amor chegou pra mim
That love had come for me
Veio me mostrar
Came to show me
O sonho não tem fim
That the dream has no end
E não importa quanto tempo vai passar (Vou te esperar)
And no matter how much time passes (I will wait for you)
E nunca foi tão forte assim
And it has never been so strong
Eu ouvi um anjo me falar (Um anjo veio me falar)
I heard an angel talking to me (An angel came to talk to me)
O amor chegou pra mim
Love has come for me
Veio me mostrar
Came to show me
Que o sonho não tem fim
That the dream has no end
E não importa quanto tempo vai passar (Vou te esperar)
And no matter how much time passes (I will wait for you)
E nunca foi tão forte assim
And it has never been so strong
Eu ouvi um anjo me falar
I heard an angel talking to me
Perdoa se estou te ligando, amor, nesse momento
Forgive me if I'm calling you, love, at this moment
Mas me fazia falta escutar de novo
But I needed to hear
por um instante sua respiração
Your breath for just a moment
Desculpa, sei que estou quebrando nosso juramento
I'm sorry, I know I'm breaking our vow
Sei que existe outro em seu pensamento
I know there's another on your mind
Mas meu coração pediu pra te dizer
But my heart asked me to tell you
Estou morrendo
I'm dying
Morrendo por dentro, estou
I'm dying inside
É muita saudade morando em meu peito
There is so much longing living in my chest
Vida, devolva minhas fantasias
Life, give me back my fantasies
O sonho de viver a vida
The dream of living life
Devolva-me o ar
Give me back the air
E sem teu carinho
And without your love
Meu mundo fica tão vazio
My world is so empty
Os dias quentes são tão frios
The warm days are so cold
E as noites me trazem
And the nights bring me
A dor desse amor
The pain of this love
(Vida, devolva minhas fantasias)
(Life, give me back my fantasies)
(Meus sonhos de viver a vida)
(My dreams of living life)
Devolva-me o ar
Give me back the air
E sem teu carinho
And without your love
Meu mundo fica tão vazio
My world is so empty
E os dias quentes são tão frios
And the warm days are so cold
E as noites me trazem
And the nights bring me
A dor desse amor
The pain of this love





Writer(s): Aline, Daniel, Dudu Falcao, Eliot, Fantine, Kimberley, Luciana, Myleene, Noel, Patricia, Pisca, Rick Bonadio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.