Michele Andrade - Tô Fazendo Falta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michele Andrade - Tô Fazendo Falta




Tô Fazendo Falta
I'm Missing You
Mete o xote
Starting the xote
Um forrozinho desse aqui é bom demais
A little forro like this is really good
Vem, vem
Come on, come on
Ontem te encontrei
Yesterday I met you
Você estava tão bonito
You looked so handsome
Demais, parecia até que nada aconteceu
So much so, it seemed that nothing had happened
Jeito de quem está feliz
Acting like someone who is happy
De quem está de bem com a vida
Acting like someone who is happy with life
Sei lá, mas alguma coisa não me convenceu
I don't know, but something didn't convince me
E ainda faz de conta que não está nem pra mim
And you're still pretending that you don't care about me
Mas você não me engana, sei que você ainda afim
But you're not fooling me, I know you still want me
Me diz pra quê fazer assim?
Tell me, why are you doing this?
Você pode ter um tempo pra pensar
You can have some time to think
E uma eternidade pra se arrepender
And an eternity to regret it
na cara, pra ver no seu olhar
It's obvious, I can see it in your eyes
fazendo muita falta pra você
You're missing me a lot
É loucura não ouvir o coração
It's crazy not to listen to your heart
Desse jeito a gente pede pra sofrer
That way we're asking for suffering
Eu não quero te ver na solidão
I don't want to see you alone
fazendo muita falta pra você
You're missing me a lot
Mete o xote
Starting the xote
É bom demais
It's really good
Ontem te encontrei
Yesterday I met you
Você estava tão bonito
You looked so handsome
Demais, parecia até que nada aconteceu
So much so, it seemed that nothing had happened
Jeito de quem está feliz
Acting like someone who is happy
De quem está de bem com a vida
Acting like someone who is happy with life
Sei lá, mas alguma coisa não me convenceu
I don't know, but something didn't convince me
E ainda faz de conta que não está nem pra mim
And you're still pretending that you don't care about me
Mas você não me engana, sei que você ainda afim
But you're not fooling me, I know you still want me
Me diz pra quê fazer assim?
Tell me, why are you doing this?
Você pode ter um tempo pra pensar
You can have some time to think
E uma eternidade pra se arrepender
And an eternity to regret it
na cara, pra ver no seu olhar
It's obvious, I can see it in your eyes
fazendo muita falta pra você
You're missing me a lot
É loucura não ouvir o coração
It's crazy not to listen to your heart
Desse jeito a gente pede pra sofrer
That way we're asking for suffering
Eu não quero te ver na solidão
I don't want to see you alone
fazendo muita falta pra você
You're missing me a lot
Você pode ter um tempo pra pensar
You can have some time to think
E uma eternidade pra se arrepender
And an eternity to regret it
na cara, pra ver no seu olhar
It's obvious, I can see it in your eyes
fazendo muita falta pra você
You're missing me a lot
É loucura não ouvir o coração
It's crazy not to listen to your heart
Desse jeito a gente pede pra sofrer
That way we're asking for suffering
Eu não quero te ver na solidão
I don't want to see you alone
fazendo muita falta pra você
You're missing me a lot
fazendo falta, fazendo falta
You're missing me, you're missing me
fazendo falta, falta pra você
You're missing me, missing you
fazendo falta, fazendo falta
You're missing me, you're missing me
fazendo falta, falta pra você
You're missing me, missing you





Writer(s): Alvaro Socci, Luca Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.