Paroles et traduction Michele Andrade - Tô Fazendo Falta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô Fazendo Falta
I'm Missing You
Mete
o
xote
Starting
the
xote
Um
forrozinho
desse
aqui
é
bom
demais
A
little
forro
like
this
is
really
good
Vem,
vem
Come
on,
come
on
Ontem
te
encontrei
Yesterday
I
met
you
Você
estava
tão
bonito
You
looked
so
handsome
Demais,
parecia
até
que
nada
aconteceu
So
much
so,
it
seemed
that
nothing
had
happened
Jeito
de
quem
está
feliz
Acting
like
someone
who
is
happy
De
quem
está
de
bem
com
a
vida
Acting
like
someone
who
is
happy
with
life
Sei
lá,
mas
alguma
coisa
não
me
convenceu
I
don't
know,
but
something
didn't
convince
me
E
ainda
faz
de
conta
que
não
está
nem
aí
pra
mim
And
you're
still
pretending
that
you
don't
care
about
me
Mas
você
não
me
engana,
sei
que
você
ainda
tá
afim
But
you're
not
fooling
me,
I
know
you
still
want
me
Me
diz
pra
quê
fazer
assim?
Tell
me,
why
are
you
doing
this?
Você
pode
ter
um
tempo
pra
pensar
You
can
have
some
time
to
think
E
uma
eternidade
pra
se
arrepender
And
an
eternity
to
regret
it
Tá
na
cara,
dá
pra
ver
no
seu
olhar
It's
obvious,
I
can
see
it
in
your
eyes
Tô
fazendo
muita
falta
pra
você
You're
missing
me
a
lot
É
loucura
não
ouvir
o
coração
It's
crazy
not
to
listen
to
your
heart
Desse
jeito
a
gente
pede
pra
sofrer
That
way
we're
asking
for
suffering
Eu
não
quero
te
ver
na
solidão
I
don't
want
to
see
you
alone
Tô
fazendo
muita
falta
pra
você
You're
missing
me
a
lot
Mete
o
xote
Starting
the
xote
É
bom
demais
It's
really
good
Ontem
te
encontrei
Yesterday
I
met
you
Você
estava
tão
bonito
You
looked
so
handsome
Demais,
parecia
até
que
nada
aconteceu
So
much
so,
it
seemed
that
nothing
had
happened
Jeito
de
quem
está
feliz
Acting
like
someone
who
is
happy
De
quem
está
de
bem
com
a
vida
Acting
like
someone
who
is
happy
with
life
Sei
lá,
mas
alguma
coisa
não
me
convenceu
I
don't
know,
but
something
didn't
convince
me
E
ainda
faz
de
conta
que
não
está
nem
aí
pra
mim
And
you're
still
pretending
that
you
don't
care
about
me
Mas
você
não
me
engana,
sei
que
você
ainda
tá
afim
But
you're
not
fooling
me,
I
know
you
still
want
me
Me
diz
pra
quê
fazer
assim?
Tell
me,
why
are
you
doing
this?
Você
pode
ter
um
tempo
pra
pensar
You
can
have
some
time
to
think
E
uma
eternidade
pra
se
arrepender
And
an
eternity
to
regret
it
Tá
na
cara,
dá
pra
ver
no
seu
olhar
It's
obvious,
I
can
see
it
in
your
eyes
Tô
fazendo
muita
falta
pra
você
You're
missing
me
a
lot
É
loucura
não
ouvir
o
coração
It's
crazy
not
to
listen
to
your
heart
Desse
jeito
a
gente
pede
pra
sofrer
That
way
we're
asking
for
suffering
Eu
não
quero
te
ver
na
solidão
I
don't
want
to
see
you
alone
Tô
fazendo
muita
falta
pra
você
You're
missing
me
a
lot
Você
pode
ter
um
tempo
pra
pensar
You
can
have
some
time
to
think
E
uma
eternidade
pra
se
arrepender
And
an
eternity
to
regret
it
Tá
na
cara,
dá
pra
ver
no
seu
olhar
It's
obvious,
I
can
see
it
in
your
eyes
Tô
fazendo
muita
falta
pra
você
You're
missing
me
a
lot
É
loucura
não
ouvir
o
coração
It's
crazy
not
to
listen
to
your
heart
Desse
jeito
a
gente
pede
pra
sofrer
That
way
we're
asking
for
suffering
Eu
não
quero
te
ver
na
solidão
I
don't
want
to
see
you
alone
Tô
fazendo
muita
falta
pra
você
You're
missing
me
a
lot
Tô
fazendo
falta,
tô
fazendo
falta
You're
missing
me,
you're
missing
me
Tô
fazendo
falta,
falta
pra
você
You're
missing
me,
missing
you
Tô
fazendo
falta,
tô
fazendo
falta
You're
missing
me,
you're
missing
me
Tô
fazendo
falta,
falta
pra
você
You're
missing
me,
missing
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Socci, Luca Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.