Paroles et traduction Michele Arnaud - Douze belles dans la peau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Douze belles dans la peau
Двенадцать красоток под кожей
Quand
tu
auras
douze
belles
dans
la
peau
Когда
у
тебя
под
кожей
будет
двенадцать
красоток,
Deux
duchesses
et
dix
dactylos
Две
герцогини
и
десять
машинисток,
Qu′est-ce
que
t'auras
de
plus
sinon
Что
у
тебя
будет
ещё,
кроме
Sinon
qu′un
peu
de
plomb
Кроме
небольшой
проблемы,
Un
peu
de
plomb
dans
l'aile
Небольшой
проблемы
в
делах,
Pas
dans
la
cervelle!
А
не
в
голове!
Quand
t'auras
claqué
ton
grisbi
Когда
ты
потратишь
все
свои
денежки,
Dans
toutes
les
boites
à
coup
de
fusil
Во
всех
заведениях,
паля
из
ружья,
Tu
ne
seras
jamais
rien
qu′un
pigeon
Ты
не
будешь
никем,
кроме
простофили,
Avec
un
peu
de
plomb
С
небольшой
проблемой,
Un
peu
de
plomb
dans
l′aile
Небольшой
проблемой
в
делах,
Pas
plus
dans
la
cervelle!
И
не
более
того
в
голове!
Quand
dans
le
feu
de
la
passion
Когда
в
огне
страсти,
Aux
échelles
des
bas
nylon
По
лестнице
из
нейлоновых
чулок,
Tu
grimperas,
tu
grimperas
Ты
будешь
карабкаться,
ты
будешь
карабкаться,
Après
qu'est-ce
que
t′auras?
И
что
ты
получишь
потом?
T'auras
du
plomb
dans
l′aile
Ты
получишь
проблему
в
делах,
Pas
plus
dans
la
cervelle!
И
не
более
того
в
голове!
Quand
t'auras
aimé
à
tout
vent
Когда
ты
будешь
любить
всех
подряд,
Et
que
tes
poules
n′auront
plus
de
dents
И
у
твоих
курочек
больше
не
будет
зубов,
Pour
te
bouffer
le
coeur
dans
la
main
Чтобы
съесть
твое
сердце
на
ладони,
Et
ben,
mon
gros
malin
Ну
и
что,
мой
хитрый
лис,
T'auras
du
plomb
dans
l'aile
У
тебя
будет
проблема
в
делах,
Pas
plus
dans
la
cervelle!
И
не
более
того
в
голове!
Et
quand
t′auras
passé
ta
vie
И
когда
ты
проведешь
свою
жизнь,
Derrière
les
barreaux
de
ton
lit
За
решеткой
своей
кровати,
Tu
diras
que
tu
t′en
es
payé
Ты
скажешь,
что
ты
получил
свое,
Eh
oui,
et
puis
après?
Да,
ну
и
что
потом?
T'auras
du
plomb
dans
l′aile
У
тебя
будет
проблема
в
делах,
Pas
plus
dans
la
cervelle!
И
не
более
того
в
голове!
Mais
peut-être
bien
que
tu
ne
feras
pas
de
vieux
os
Но,
возможно,
ты
долго
не
проживешь,
Avec
tes
douze
belles
dans
la
peau
С
твоими
двенадцатью
красотками
под
кожей,
Tu
tomberas
un
jour
sur
un
gars
Ты
однажды
наткнешься
на
парня,
Un
gars
qui
t'enverra
На
парня,
который
пошлет
тебе
Du
plomb
dans
la
cervelle
Свинца
в
голову,
Et
il
te
poussera
des
ailes!
И
он
даст
тебе
крылья!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.