Michele Arnaud - Jeunes Femmes Et Vieux Messieurs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michele Arnaud - Jeunes Femmes Et Vieux Messieurs




Jeunes Femmes Et Vieux Messieurs
Young Women and Old Gentlemen
Toi qui as un pied dans la tombe
You who have one foot in the grave
Fais gaffe tu poses la main
Be careful where you put your hand
Si elle glisse si tu tombes
If it slips and you fall
Sur une peau de vache c'est pas malin
On a cow's skin, it's not clever
Jeunes femmes et vieux messieurs
Young women and old gentlemen
Si elles n'ont pas d'amour quelle importance
If they have no love, what does it matter
Jeunes femmes et vieux messieurs
Young women and old gentlemen
De l'amour ils en ont pour deux
They have love for two
Si t'as plus un cheveu sur la tête
If you don't have a hair on your head anymore
Qu'est-ce que t'as besoin de te frapper
What do you need to beat yourself up for?
Tu reprendras du poil de la bête
You'll get some hair back
Quand tu iras la décoiffer
When you go to do her hair
Jeunes femmes et vieux messieurs
Young women and old gentlemen
S'ils n'ont plus de cheveux quelle importance
If they don't have any hair, what does it matter
Jeunes femmes et vieux messieurs
Young women and old gentlemen
Des cheveux elles en ont pour deux
They have hair for two
Toi qui descends la rue Pigalle
You who walk down Rue Pigalle
À ton régime fais attention
Pay attention to your diet
Quand tu vas remonter aux Halles
When you go back up to Les Halles
Le fil de la soupe à l'oignon
The soup of onion
Jeunes femmes et vieux messieurs
Young women and old gentlemen
S'ils sont au régime quelle importance
If they are on a diet, what does it matter
Jeunes femmes et vieux messieurs
Young women and old gentlemen
De l'appétit elles en ont pour deux
They have an appetite for two
Mais avant de froisser ses dentelles
But before crumpling his lace
En la couchant sur le divan
By putting her on the couch
Faudra pour être bien avec elle
I'll have to be fine with her
La coucher sur ton testament
Putting her on your will
Jeunes femmes et vieux messieurs
Young women and old gentlemen
Si elles sont fauchées quelle importance
If they are broke, what does it matter
Jeunes femmes et vieux messieurs
Young women and old gentlemen
Du pognon ils en ont pour deux
They have money for two
Quand elle te dira qu'elle t'aime
When she tells you she loves you
Fais bien attention à ton coeur
Pay attention to your heart
Si elle habite au quatrième
If she lives on the fourth floor
Et qu'il y a une panne d'ascenseur
And there is a power outage
Jeunes femmes et vieux messieurs
Young women and old gentlemen
À cet âge ça n'a plus d'importance
At this age, it doesn't matter anymore
Jeunes femmes et vieux messieurs
Young women and old gentlemen
Ils peuvent attendre un jour ou deux
They can wait a day or two





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.