Paroles et traduction Michele Arnaud - Les amants de minuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les amants de minuit
Полуночные любовники
Les
amants
de
minuit
par
hasard
se
rencontrent
Полуночные
любовники
случайно
встречаются
Par
hasard
se
rencontrent
Случайно
встречаются
Et
quant
à
ce
qui
suit
– bonheur
ou
malencontreux
И
что
будет
дальше
– счастье
или
несчастье
Seule
le
sait
la
nuit
Знает
только
ночь
À
l′angle
de
deux
rues,
aux
tables
d'un
café
На
углу
двух
улиц,
за
столиками
кафе
Au
long
d′une
avenue,
deux
ombres
sont
venues
Вдоль
авеню,
две
тени
появились
Et
puis,
les
jeux
sont
faits
И
вот,
игра
началась
Pas
de
mots
inutiles,
pas
de
baisers
perdus
Никаких
лишних
слов,
никаких
потерянных
поцелуев
Pas
de
baisers
perdus
Никаких
потерянных
поцелуев
Pas
d'aveux
difficiles
ni
de
cœurs
morfondus
Ни
трудных
признаний,
ни
изнывающих
от
тоски
сердец
Ni
décevant
idylle
Ни
разочаровывающей
идиллии
À
l'aube
sans
retour
На
рассвете,
без
возврата
Les
amants
désapprennent
leurs
noms
et
leurs
amours
Любовники
забывают
свои
имена
и
свои
любви
Elles
valent
les
miennes
usés
par
tant
de
jours
Они
стоят
моих,
изношенных
столькими
днями
Les
amants
de
minuit
par
hasard
se
rencontrent
Полуночные
любовники
случайно
встречаются
Par
hasard
se
rencontrent
Случайно
встречаются
Et
quant
à
ce
qui
suit
– bonheur
ou
malencontreux
И
что
будет
дальше
– счастье
или
несчастье
Seule
le
sait
la
nuit
Знает
только
ночь
Et
si
leurs
cœurs
se
donnent
un
peu
plus
qu′une
nuit
И
если
их
сердца
отдадутся
чуть
больше,
чем
на
одну
ночь
Il
n′y
aura
personne,
personne
entre
elle
et
lui
Не
будет
никого,
никого
между
тобой
и
мной
Pour
leur
crier
maldonne
Чтобы
кричать
им
"Нельзя!"
Les
amants
de
minuit
par
hasard
se
rencontrent
Полуночные
любовники
случайно
встречаются
Par
hasard
se
rencontrent
Случайно
встречаются
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lassry, Laurencin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.