Paroles et traduction Michele Arnaud - Ne crois pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
on
te
dit
qu't'a
une
belle
gueule
Если
тебе
говорят,
что
у
тебя
красивое
лицо,
Y
a
pas
de
quoi
t'en
vanter
Нет
причин
этим
хвастаться.
Et
au
lieu
d'faire
les
belles
gueules
И
вместо
того,
чтобы
важничать,
Tu
f'rais
mieux
d'en
profiter
Тебе
лучше
бы
этим
пользоваться.
Ne
crois
pas
que
tout'
ta
vie
Не
верь,
что
всю
свою
жизнь
On
t'aimera
pour
tes
beaux
yeux
Тебя
будут
любить
за
красивые
глаза.
Car
si
ta
gueule
fait
envie
Ведь
если
твоё
лицо
вызывает
желание,
C'est
qu't'es
jeune
et
rien
de
mieux
То
это
потому,
что
ты
молод,
и
ничего
лучше
нет.
Ne
crois
pas,
ne
crois
pas
Не
верь,
не
верь,
Que
tu
s'ras
toujours
beau
gosse
Что
ты
всегда
будешь
красавчиком.
Ne
crois
pas,
ne
crois
pas
Не
верь,
не
верь,
Que
ta
jeunesse
durera
Что
твоя
молодость
продлится
вечно.
Tu
seras
comme
tout
le
monde
Ты
будешь
как
все,
Avec
le
teint
décati
С
увядшим
цветом
лица,
Le
bidon
en
mappemonde
С
животом,
как
глобус,
Et
tout's
les
dents
desserties
И
всеми
зубами
расшатанными.
Quand
t'auras
le
crâne
bien
lisse
Когда
у
тебя
будет
гладкий
череп,
Le
geste
mal
assuré
Неуверенные
движения,
Et
le
regard
en
coulisse
И
взгляд
потухший,
T'iras
de
faire
réparer
Ты
пойдёшь
чиниться.
Ne
crois
pas,
ne
crois
pas
Не
верь,
не
верь,
Que
tu
s'ras
toujours
beau
gosse
Что
ты
всегда
будешь
красавчиком.
Ne
crois
pas,
ne
crois
pas
Не
верь,
не
верь,
Que
ta
jeunesse
durera
Что
твоя
молодость
продлится
вечно.
Tu
t'crois
malin
Ты
считаешь
себя
умным,
À
vouloir
jouer
les
insondables
Играя
недоступного,
Les
intouchables
Неприкасаемого,
Du
début
jusqu'à
la
Saint
Glin-Glin
С
начала
и
до
бесконечности.
C'est
pas
sérieux
Это
несерьёзно.
Les
Hermès,
Adonis,
les
Hercules
Гермесы,
Адонисы,
Гераклы,
Qui
déambulent
Которые
расхаживают,
Sans
songer
qu'un
jour
ils
seront
vieux
Не
думая,
что
однажды
они
состарятся.
Si
on
te
dit
qu't'a
une
belle
gueule
Если
тебе
говорят,
что
у
тебя
красивое
лицо,
Y
a
pas
de
quoi
t'en
vanter
Нет
причин
этим
хвастаться.
Et
au
lieu
d'faire
les
belles
gueules
И
вместо
того,
чтобы
важничать,
Tu
f'rais
mieux
d'en
profiter
Тебе
лучше
бы
этим
пользоваться.
Ne
crois
pas
que
tout'
ta
vie
Не
верь,
что
всю
свою
жизнь
On
t'aimera
pour
tes
beaux
yeux
Тебя
будут
любить
за
красивые
глаза.
Car
si
ta
gueule
fait
envie
Ведь
если
твоё
лицо
вызывает
желание,
C'est
qu't'es
jeune
et
rien
de
mieux
То
это
потому,
что
ты
молод,
и
ничего
лучше
нет.
Ne
crois
pas,
ne
crois
pas
Не
верь,
не
верь,
Que
tu
s'ras
toujours
beau
gosse
Что
ты
всегда
будешь
красавчиком.
Ne
crois
pas,
ne
crois
pas
Не
верь,
не
верь,
Que
ta
jeunesse
durera
Что
твоя
молодость
продлится
вечно.
Ne
crois
pas,
ne
crois
pas
Не
верь,
не
верь,
Ne
crois
pas
que
ta
jeunesse
durera
Не
верь,
что
твоя
молодость
продлится
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Guitreau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.