Paroles et traduction Michele Arnaud - Ne crois pas
Si
on
te
dit
qu't'a
une
belle
gueule
Если
тебе
скажут,
что
у
тебя
хороший
рот
Y
a
pas
de
quoi
t'en
vanter
Тебе
нечем
этим
похвастаться
Et
au
lieu
d'faire
les
belles
gueules
И
вместо
того,
чтобы
делать
красивые
глотки
Tu
f'rais
mieux
d'en
profiter
Тебе
лучше
наслаждаться
этим
Ne
crois
pas
que
tout'
ta
vie
Не
верь,
что
вся
твоя
жизнь
On
t'aimera
pour
tes
beaux
yeux
Мы
будем
любить
тебя
за
твои
красивые
глаза
Car
si
ta
gueule
fait
envie
Потому
что,
если
твоя
морда
вызывает
желание
C'est
qu't'es
jeune
et
rien
de
mieux
Дело
в
том,
что
ты
молод
и
ничем
не
лучше
Ne
crois
pas,
ne
crois
pas
Не
верь,
не
верь
Que
tu
s'ras
toujours
beau
gosse
Что
ты
все
еще
бреешься,
красавчик
Ne
crois
pas,
ne
crois
pas
Не
верь,
не
верь
Que
ta
jeunesse
durera
Что
твоя
молодость
продлится
долго
Tu
seras
comme
tout
le
monde
Ты
будешь
такой
же,
как
все.
Avec
le
teint
décati
С
пятнистым
цветом
лица
Le
bidon
en
mappemonde
Канистра
на
карте
мира
Et
tout's
les
dents
desserties
И
у
всех
ослабли
зубы.
Quand
t'auras
le
crâne
bien
lisse
Когда
у
тебя
будет
гладкий
череп
Le
geste
mal
assuré
Неуверенный
жест
Et
le
regard
en
coulisse
И
взгляд
за
кулисами
T'iras
de
faire
réparer
Ты
пойдешь
на
ремонт.
Ne
crois
pas,
ne
crois
pas
Не
верь,
не
верь
Que
tu
s'ras
toujours
beau
gosse
Что
ты
все
еще
бреешься,
красавчик
Ne
crois
pas,
ne
crois
pas
Не
верь,
не
верь
Que
ta
jeunesse
durera
Что
твоя
молодость
продлится
долго
Tu
t'crois
malin
Ты
думаешь,
что
ты
умный.
À
vouloir
jouer
les
insondables
Желая
сыграть
непостижимых
Les
intouchables
Неприкасаемые
Du
début
jusqu'à
la
Saint
Glin-Glin
От
начала
до
святого
глин-глина
C'est
pas
sérieux
Это
несерьезно.
Les
Hermès,
Adonis,
les
Hercules
Гермес,
Адонис,
Геракл
Qui
déambulent
Которые
бродят
Sans
songer
qu'un
jour
ils
seront
vieux
Не
думая,
что
когда-нибудь
они
станут
старыми
Si
on
te
dit
qu't'a
une
belle
gueule
Если
тебе
скажут,
что
у
тебя
хороший
рот
Y
a
pas
de
quoi
t'en
vanter
Тебе
нечем
этим
похвастаться
Et
au
lieu
d'faire
les
belles
gueules
И
вместо
того,
чтобы
делать
красивые
глотки
Tu
f'rais
mieux
d'en
profiter
Тебе
лучше
наслаждаться
этим
Ne
crois
pas
que
tout'
ta
vie
Не
верь,
что
вся
твоя
жизнь
On
t'aimera
pour
tes
beaux
yeux
Мы
будем
любить
тебя
за
твои
красивые
глаза
Car
si
ta
gueule
fait
envie
Потому
что,
если
твоя
морда
вызывает
желание
C'est
qu't'es
jeune
et
rien
de
mieux
Дело
в
том,
что
ты
молод
и
ничем
не
лучше
Ne
crois
pas,
ne
crois
pas
Не
верь,
не
верь
Que
tu
s'ras
toujours
beau
gosse
Что
ты
все
еще
бреешься,
красавчик
Ne
crois
pas,
ne
crois
pas
Не
верь,
не
верь
Que
ta
jeunesse
durera
Что
твоя
молодость
продлится
долго
Ne
crois
pas,
ne
crois
pas
Не
верь,
не
верь
Ne
crois
pas
que
ta
jeunesse
durera
Не
верь,
что
твоя
молодость
продлится
долго
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Guitreau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.