Michele Bravi feat. Mahmood - Presi male - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michele Bravi feat. Mahmood - Presi male




Presi male
Badly Hurt
Siamo rimasti sotto i titoli di coda di un film
We stayed after the credits of a film ended
Sotto un cielo con più stelle di Beverly Hills
Underneath a sky with more stars than Beverly Hills
Siamo rimasti vestiti solo di paure e lividi
We stayed dressed in only our fears and bruises
Come se uno come me non avesse sbagliato mai
As if someone like me has never made a mistake
Vuoi sapere la verità anche se siamo fuori dal locale
You want to know the truth even though we're outside the bar
Tu bevi gin e stai sul cellulare a questo gioco non ci sai giocare
You're drinking gin and playing games on your cell phone, you don't know how to play this game
Cosa litighiamo a fare, siamo nati presi male
Why are we fighting, we were born badly hurt
Come pioggia tropicale come sabbia senza mare
Like tropical rain, like sand without the sea
E cosa litighiamo a fare, siamo nati presi male
And why are we fighting, we were born badly hurt
Come gatti sotto un temporale solo io e te, sotto il temporale
Like cats in a thunderstorm, just you and me, underneath the thunderstorm
Siamo rimasti a rincorrere l′amore in autogrill
We stayed chasing love in a motorway service station
Lontano dal caos metropolitano, lontano dalla noia di Milano
Far from the metropolitan chaos, far from the boredom of Milan
Vuoi sapere la verità anche se so che ci farà un po' male, m
You want to know the truth even though I know it'll hurt a little,
Entiamo sempre in modo originale su questo cuore non ci puoi sputare
We always get into relationships in an original way, you can't spit on this heart
Cosa litighiamo a fare, siamo nati presi male
Why are we fighting, we were born badly hurt
Come pioggia tropicale come sabbia senza mare
Like tropical rain, like sand without the sea
E cosa litighiamo a fare, siamo nati presi male
And why are we fighting, we were born badly hurt
Come gatti sotto un temporale solo io e te, sotto il temporale
Like cats in a thunderstorm, just you and me, underneath the thunderstorm
E anche quando il problema non c′è, noi ce lo cerchiamo
And even when there's no problem, we look for one
Non a caso siamo casi umani è per questo che ci assomigliamo,
It's no coincidence that we're human cases, that's why we're so alike,
Quando beviamo diventiamo molesti,
When we drink, we become annoying,
Essere uguali ma sentirsi diversi,
Being equal but feeling different,
Da chi non sa niente di noi,
From those who know nothing about us,
Siamo stati di tutto ma mai degli eroi
We've been everything but never heroes
Cosa litighiamo a fare, siamo nati presi male
Why are we fighting, we were born badly hurt
Come pioggia tropicale come sabbia senza mare
Like tropical rain, like sand without the sea
E cosa litighiamo a fare, siamo nati presi male
And why are we fighting, we were born badly hurt
Come gatti sotto un temporale solo io e te, sotto il temporale
Like cats in a thunderstorm, just you and me, underneath the thunderstorm
(Balliamo male fino a perdere i sensi,
(We dance badly until we lose our senses,
E ci guardiamo ma con gli occhi assenti)
And we look at each other but without truly seeing)





Writer(s): Alessandro Mahmoud, Francesco Catitti, Michele Bravi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.