Paroles et traduction Michele Bravi feat. Mahmood - Presi male
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
rimasti
sotto
i
titoli
di
coda
di
un
film
Мы
остались
в
титрах
фильма
Sotto
un
cielo
con
più
stelle
di
Beverly
Hills
Под
небом,
где
больше
звезд,
чем
в
Беверли-Хиллз
Siamo
rimasti
vestiti
solo
di
paure
e
lividi
Мы
остались
лишь
со
страхами
и
синяками
Come
se
uno
come
me
non
avesse
sbagliato
mai
Будто
я
никогда
не
ошибался
Vuoi
sapere
la
verità
anche
se
siamo
fuori
dal
locale
Хочешь
узнать
правду,
даже
если
мы
уже
не
в
баре?
Tu
bevi
gin
e
stai
sul
cellulare
a
questo
gioco
non
ci
sai
giocare
Ты
пьешь
джин,
уткнувшись
в
телефон,
в
эту
игру
ты
не
умеешь
играть
Cosa
litighiamo
a
fare,
siamo
nati
presi
male
К
чему
спорить?
Мы
с
тобой
непригодны
Come
pioggia
tropicale
come
sabbia
senza
mare
Как
тропический
ливень,
как
песок
без
моря
E
cosa
litighiamo
a
fare,
siamo
nati
presi
male
И
к
чему
спорить?
Мы
с
тобой
непригодны
Come
gatti
sotto
un
temporale
solo
io
e
te,
sotto
il
temporale
Как
кошки
под
грозой,
только
мы
вдвоем,
под
грозой
Siamo
rimasti
a
rincorrere
l′amore
in
autogrill
Мы
пытались
догнать
любовь
на
придорожной
заправке
Lontano
dal
caos
metropolitano,
lontano
dalla
noia
di
Milano
Вдали
от
городского
хаоса,
от
миланской
скуки
Vuoi
sapere
la
verità
anche
se
so
che
ci
farà
un
po'
male,
m
Ты
знаешь
правду,
хотя
она
немного
ранит
нас,
понимаешь?
Entiamo
sempre
in
modo
originale
su
questo
cuore
non
ci
puoi
sputare
Мы
всегда
оригинально
врываемся,
в
это
сердце
нельзя
плевать
Cosa
litighiamo
a
fare,
siamo
nati
presi
male
К
чему
спорить?
Мы
с
тобой
непригодны
Come
pioggia
tropicale
come
sabbia
senza
mare
Как
тропический
ливень,
как
песок
без
моря
E
cosa
litighiamo
a
fare,
siamo
nati
presi
male
И
к
чему
спорить?
Мы
с
тобой
непригодны
Come
gatti
sotto
un
temporale
solo
io
e
te,
sotto
il
temporale
Как
кошки
под
грозой,
только
мы
вдвоем,
под
грозой
E
anche
quando
il
problema
non
c′è,
noi
ce
lo
cerchiamo
И
даже
когда
проблемы
нет,
мы
ее
ищем
Non
a
caso
siamo
casi
umani
è
per
questo
che
ci
assomigliamo,
Ведь
мы
с
тобой
отбросы,
вот
и
похожи,
Quando
beviamo
diventiamo
molesti,
Когда
пьем,
становимся
невыносимыми,
Essere
uguali
ma
sentirsi
diversi,
Такие
же,
но
чувствуем
себя
разными,
Da
chi
non
sa
niente
di
noi,
Для
тех,
кто
и
понятия
не
имеет
о
нас,
Siamo
stati
di
tutto
ma
mai
degli
eroi
Мы
кем
только
не
были,
но
никогда
не
были
героями
Cosa
litighiamo
a
fare,
siamo
nati
presi
male
К
чему
спорить?
Мы
с
тобой
непригодны
Come
pioggia
tropicale
come
sabbia
senza
mare
Как
тропический
ливень,
как
песок
без
моря
E
cosa
litighiamo
a
fare,
siamo
nati
presi
male
И
к
чему
спорить?
Мы
с
тобой
непригодны
Come
gatti
sotto
un
temporale
solo
io
e
te,
sotto
il
temporale
Как
кошки
под
грозой,
только
мы
вдвоем,
под
грозой
(Balliamo
male
fino
a
perdere
i
sensi,
(Плохо
танцуем,
пока
не
потеряем
сознание,
E
ci
guardiamo
ma
con
gli
occhi
assenti)
И
смотрим
друг
на
друга,
но
взгляд
рассеян)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Mahmoud, Francesco Catitti, Michele Bravi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.