Paroles et traduction Michele Bravi - Cambia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
ancora
bravi
ad
immaginare
We
are
still
good
at
imagining
Che
ci
basti
un′ancora
per
riposare
That
an
anchor
is
enough
to
let
us
rest
Dagli
attacchi
del
mare
in
tempesta
From
the
attacks
of
the
stormy
sea
Questa
è
la
certezza
che
ci
resta
This
is
our
one
certainty
Non
ci
preoccupiamo
di
affondare
We
don't
worry
about
sinking
Come
se
sapessimo
nuotare
As
if
we
know
how
to
swim
Come
se
il
pericolo
non
fosse
certo
As
if
the
danger
weren't
certain
Perché
siamo
foglie
vive
nel
deserto
Because
we
are
living
leaves
in
the
desert
Scivolare
dentro
ad
un
pensiero
To
slip
into
a
thought
Questo
nostro
cielo
simula
il
sereno
Our
sky
pretends
to
be
serene
Così
bene
che
ci
sembra
vero
So
well
that
it
seems
real
to
us
Cambia
il
mondo
The
world
changes
Cambiano
i
colori
Colors
change
Cambia
la
sorgente
delle
tue
emozioni
The
source
of
your
emotions
changes
Cambiano
che
quasi
ti
confondi
You
almost
get
confused
by
how
much
it
changes
Siamo
la
domanda
a
cui
non
rispondi
We
are
the
question
you
don't
answer
Cambiano
le
strade,
i
tuoi
rimpianti
The
roads
change,
your
regrets
change
Cambiano
i
motivi
per
andare
avanti
The
reasons
to
keep
going
change
Cambiano
i
vestiti
addosso
ai
tuoi
pensieri
The
clothes
on
your
thoughts
change
Ma
l'amore
di
oggi
è
sempre
uguale
a
ieri
But
today's
love
is
always
the
same
as
yesterday's
Ci
vantiamo
delle
cicatrici
We
pride
ourselves
on
our
scars
Ora
che
sembriamo
più
felici
Now
that
we
seem
happier
La
corazza
di
quest′armatura
The
armor
of
this
suit
Ci
fa
forti
contro
la
paura
Makes
us
stronger
against
fear
Ti
ho
nascosta
dentro
ad
un
segreto
I
hid
you
in
a
secret
Tra
quello
che
ho
vissuto
e
quanto
ho
immaginato
Between
what
I
lived
and
what
I
imagined
E
mi
è
sembrato
quasi
vero
And
to
me
it
seemed
almost
real
Cambia
il
mondo
The
world
changes
Cambiano
i
colori
Colors
change
Cambia
la
sorgente
delle
tue
emozioni
The
source
of
your
emotions
changes
Cambiano
che
quasi
ti
confondi
You
almost
get
confused
by
how
much
it
changes
Siamo
la
domanda
a
cui
non
rispondi
We
are
the
question
you
don't
answer
Cambiano
le
strade,
i
tuoi
rimpianti
The
roads
change,
your
regrets
change
Cambiano
i
motivi
per
andare
avanti
The
reasons
to
keep
going
change
Cambiano
i
vestiti
addosso
ai
tuoi
pensieri
The
clothes
on
your
thoughts
change
Ma
l'amore
di
oggi
è
sempre
uguale
a
ieri
But
today's
love
is
always
the
same
as
yesterday's
Un
giorno
lasceremo
qui
One
day
we
will
leave
here
Tutto
questo
peso
e
All
this
weight
Forse
correremo
via
Perhaps
we
will
run
away
Come
l'equilibrio
che
Like
the
balance
that
Senza
fili
adesso
può
Can
now
defy
the
void
Sfidare
il
vuoto
Without
wires
Cambia
il
mondo
The
world
changes
Cambiano
i
colori
Colors
change
Cambia
la
sorgente
delle
tue
emozioni
The
source
of
your
emotions
changes
Cambiano
che
quasi
ti
confondi
You
almost
get
confused
by
how
much
it
changes
Siamo
la
domanda
a
cui
non
rispondi
We
are
the
question
you
don't
answer
Cambiano
le
strade,
i
tuoi
rimpianti
The
roads
change,
your
regrets
change
Cambiano
i
motivi
per
andare
avanti
The
reasons
to
keep
going
change
Cambiano
i
vestiti
addosso
ai
tuoi
pensieri
The
clothes
on
your
thoughts
change
E
l′amore
di
oggi
non
è
come
ieri
And
today's
love
is
not
like
yesterday's
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Catitti, Matteo De Simone, Michele Bravi, Riccardo Scirè
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.