Michele Bravi - Chiavi Di Casa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michele Bravi - Chiavi Di Casa




Chiavi Di Casa
Keys to My Home
Proprio ora, adesso, che ho capito la strada
Just now, this instant, that I've figured out the way
Ho smarrito correndo le mie chiavi di casa
I've lost my house keys running
Ho sentito il bisogno di vederti arrivare
I've been needing to see you arrive
Son dovuto andar oltre per poter ritornare
I had to go beyond in order to return
Non mi ricordo l′odore, lo strano sapore
I don't remember the scent, the bizarre savor
Che avevamo addosso
That we wore
Solo noi, a dare un senso ad ogni limite
Only us, giving meaning to every limit
Perché non mi è servito a niente rimanere solo
Because it didn't do me anything good to stay alone
E non è vero che il silenzio puó risolvere
And it's not true that silence can resolve
Avrei dovuto dirti prima di partire
I should have told you before leaving
Di lasciare indietro una ragione per tornare
To leave behind a reason to return
Proprio ora, adesso, che ho fissato una meta
Just now, this instant, that I've decided on a destination
Ho smarrito correndo il senso e la direzione
I've lost the purpose and the direction running
Ho nascosto i ricordi fra le scelte sbagliate
I've hidden memories among wrong choices
Perché ogni ritorno lo credevo un errore
Because I used to believe that every return was a mistake
E mi ricordo il tuo odore, le nostre paure che avevamo addosso
And I remember your scent, the fears we wore
Solo noi, a dare pugni sordi agli angoli
Only us, throwing glances at the corners
Perché non mi è servito a niente rimanere solo
Because it didn't do me anything good to stay alone
E non è vero che il silenzio puó risolvere
And it's not true that silence can resolve
Avrei dovuto dirti prima di partire
I should have told you before leaving
Di lasciare indietro una ragione per tornare
To leave behind a reason to return
E non è servito a niente farci cosí male
And it was no good hurting each other so much
E cercare le risposte, separandole da noi
And searching for answers, separating them from us
Sai che per ogni strada che ho percorso
You know that for every road I've journeyed
Sono sempre ritornato al punto in cui ti ho perso
I've always returned to the point where I lost you
Prendere a calci il dolore
Kicking the pain around
Ricercarti negli altri
Seeking you in others
E per tenerti accanto, ti ho rotto in mille frammenti
And to have you by my side, I broke you into thousand pieces
Abituarsi all'assenza, ai giorni senza di te
Getting used to the absence, to the days without you
Per ritornare verso casa
To return home
Perché non mi è servito a niente rimanere solo
Because it didn't do me anything good to stay alone
E non è vero che il silenzio puó risolvere
And it's not true that silence can resolve
Avrei dovuto dirti prima di partire
I should have told you before leaving
Di lasciare indietro una ragione per tornare
To leave behind a reason to return
E non è servito a niente farci cosí male
And it was no good hurting each other so much
E cercare le risposte, separandole da noi
And searching for answers, separating them from us
Sai che per ogni strada che ho percorso
You know that for every road I've journeyed
Sono sempre ritornato al punto in cui ti ho perso
I've always returned to the point where I lost you





Writer(s): Antonino Di Martino, Francesco Catitti, Michele Bravi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.