Paroles et traduction Michele Bravi - Chiavi Di Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiavi Di Casa
Keys to My Home
Proprio
ora,
adesso,
che
ho
capito
la
strada
Just
now,
this
instant,
that
I've
figured
out
the
way
Ho
smarrito
correndo
le
mie
chiavi
di
casa
I've
lost
my
house
keys
running
Ho
sentito
il
bisogno
di
vederti
arrivare
I've
been
needing
to
see
you
arrive
Son
dovuto
andar
oltre
per
poter
ritornare
I
had
to
go
beyond
in
order
to
return
Non
mi
ricordo
l′odore,
lo
strano
sapore
I
don't
remember
the
scent,
the
bizarre
savor
Che
avevamo
addosso
That
we
wore
Solo
noi,
a
dare
un
senso
ad
ogni
limite
Only
us,
giving
meaning
to
every
limit
Perché
non
mi
è
servito
a
niente
rimanere
solo
Because
it
didn't
do
me
anything
good
to
stay
alone
E
non
è
vero
che
il
silenzio
puó
risolvere
And
it's
not
true
that
silence
can
resolve
Avrei
dovuto
dirti
prima
di
partire
I
should
have
told
you
before
leaving
Di
lasciare
indietro
una
ragione
per
tornare
To
leave
behind
a
reason
to
return
Proprio
ora,
adesso,
che
ho
fissato
una
meta
Just
now,
this
instant,
that
I've
decided
on
a
destination
Ho
smarrito
correndo
il
senso
e
la
direzione
I've
lost
the
purpose
and
the
direction
running
Ho
nascosto
i
ricordi
fra
le
scelte
sbagliate
I've
hidden
memories
among
wrong
choices
Perché
ogni
ritorno
lo
credevo
un
errore
Because
I
used
to
believe
that
every
return
was
a
mistake
E
mi
ricordo
il
tuo
odore,
le
nostre
paure
che
avevamo
addosso
And
I
remember
your
scent,
the
fears
we
wore
Solo
noi,
a
dare
pugni
sordi
agli
angoli
Only
us,
throwing
glances
at
the
corners
Perché
non
mi
è
servito
a
niente
rimanere
solo
Because
it
didn't
do
me
anything
good
to
stay
alone
E
non
è
vero
che
il
silenzio
puó
risolvere
And
it's
not
true
that
silence
can
resolve
Avrei
dovuto
dirti
prima
di
partire
I
should
have
told
you
before
leaving
Di
lasciare
indietro
una
ragione
per
tornare
To
leave
behind
a
reason
to
return
E
non
è
servito
a
niente
farci
cosí
male
And
it
was
no
good
hurting
each
other
so
much
E
cercare
le
risposte,
separandole
da
noi
And
searching
for
answers,
separating
them
from
us
Sai
che
per
ogni
strada
che
ho
percorso
You
know
that
for
every
road
I've
journeyed
Sono
sempre
ritornato
al
punto
in
cui
ti
ho
perso
I've
always
returned
to
the
point
where
I
lost
you
Prendere
a
calci
il
dolore
Kicking
the
pain
around
Ricercarti
negli
altri
Seeking
you
in
others
E
per
tenerti
accanto,
ti
ho
rotto
in
mille
frammenti
And
to
have
you
by
my
side,
I
broke
you
into
thousand
pieces
Abituarsi
all'assenza,
ai
giorni
senza
di
te
Getting
used
to
the
absence,
to
the
days
without
you
Per
ritornare
verso
casa
To
return
home
Perché
non
mi
è
servito
a
niente
rimanere
solo
Because
it
didn't
do
me
anything
good
to
stay
alone
E
non
è
vero
che
il
silenzio
puó
risolvere
And
it's
not
true
that
silence
can
resolve
Avrei
dovuto
dirti
prima
di
partire
I
should
have
told
you
before
leaving
Di
lasciare
indietro
una
ragione
per
tornare
To
leave
behind
a
reason
to
return
E
non
è
servito
a
niente
farci
cosí
male
And
it
was
no
good
hurting
each
other
so
much
E
cercare
le
risposte,
separandole
da
noi
And
searching
for
answers,
separating
them
from
us
Sai
che
per
ogni
strada
che
ho
percorso
You
know
that
for
every
road
I've
journeyed
Sono
sempre
ritornato
al
punto
in
cui
ti
ho
perso
I've
always
returned
to
the
point
where
I
lost
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonino Di Martino, Francesco Catitti, Michele Bravi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.