Michele Bravi - Chiavi Di Casa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michele Bravi - Chiavi Di Casa




Chiavi Di Casa
Ключи от дома
Proprio ora, adesso, che ho capito la strada
Теперь, когда я, наконец, нашёл дорогу,
Ho smarrito correndo le mie chiavi di casa
Я бежал так быстро, что потерял ключи от дома.
Ho sentito il bisogno di vederti arrivare
Мне нужно было увидеть, как ты приходишь.
Son dovuto andar oltre per poter ritornare
Я должен был уйти, чтобы вернуться.
Non mi ricordo l′odore, lo strano sapore
Я уже не помню тот запах, тот странный вкус,
Che avevamo addosso
Что мы в себя впитывали.
Solo noi, a dare un senso ad ogni limite
Только вместе мы могли преодолеть все преграды.
Perché non mi è servito a niente rimanere solo
Потому что мне ни к чему было оставаться одному.
E non è vero che il silenzio puó risolvere
И тишина не решает всех проблем.
Avrei dovuto dirti prima di partire
Мне надо было сказать тебе, прежде чем уходить,
Di lasciare indietro una ragione per tornare
Оставить причину вернуться.
Proprio ora, adesso, che ho fissato una meta
Теперь, когда я поставил перед собой цель,
Ho smarrito correndo il senso e la direzione
Я бежал так быстро, что потерял смысл и направление.
Ho nascosto i ricordi fra le scelte sbagliate
Я спрятал воспоминания в своих ошибках,
Perché ogni ritorno lo credevo un errore
Потому что каждое возвращение я считал ошибкой.
E mi ricordo il tuo odore, le nostre paure che avevamo addosso
Но я помню твой запах, наши страхи, которые мы в себя впитывали.
Solo noi, a dare pugni sordi agli angoli
Только вместе мы могли победить свою боль.
Perché non mi è servito a niente rimanere solo
Потому что мне ни к чему было оставаться одному.
E non è vero che il silenzio puó risolvere
И тишина не решает всех проблем.
Avrei dovuto dirti prima di partire
Мне надо было сказать тебе, прежде чем уходить,
Di lasciare indietro una ragione per tornare
Оставить причину вернуться.
E non è servito a niente farci cosí male
И бесполезно было так сильно нас ранить,
E cercare le risposte, separandole da noi
Искать ответы отдельно друг от друга.
Sai che per ogni strada che ho percorso
Знай, что по любой дороге, по которой я шёл,
Sono sempre ritornato al punto in cui ti ho perso
Я всегда возвращался в ту точку, где я тебя потерял.
Prendere a calci il dolore
Вымещать боль на других,
Ricercarti negli altri
Искать тебя в других
E per tenerti accanto, ti ho rotto in mille frammenti
И, чтобы удержать тебя рядом, я разбил тебя на тысячу осколков
Abituarsi all'assenza, ai giorni senza di te
Привыкнуть к одиночеству, к дням без тебя,
Per ritornare verso casa
Чтобы вернуться домой.
Perché non mi è servito a niente rimanere solo
Потому что мне ни к чему было оставаться одному.
E non è vero che il silenzio puó risolvere
И тишина не решает всех проблем.
Avrei dovuto dirti prima di partire
Мне надо было сказать тебе, прежде чем уходить,
Di lasciare indietro una ragione per tornare
Оставить причину вернуться.
E non è servito a niente farci cosí male
И бесполезно было так сильно нас ранить,
E cercare le risposte, separandole da noi
Искать ответы отдельно друг от друга.
Sai che per ogni strada che ho percorso
Знай, что по любой дороге, по которой я шёл,
Sono sempre ritornato al punto in cui ti ho perso
Я всегда возвращался в ту точку, где я тебя потерял.





Writer(s): Antonino Di Martino, Francesco Catitti, Michele Bravi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.