Paroles et traduction Michele Bravi - Diamanti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
si
accorge
sempre
tardi
It's
always
later
you
realize
Delle
cose
andate
via
What's
gone
away
Delle
favole
da
grandi
Childhood
fairytales
Senti
sempre
nostalgia
You
always
miss
them
Ma
adesso
lo
so,
adesso
lo
so
But
now
I
know,
now
I
know
Che
a
volte
quello
che
senti
That
sometimes
what
you
feel
Per
qualcuno
è
chiaro
solamente
Is
only
clear
to
someone
you
Quando
poi
lo
perdi
Later,
lose
Diamanti,
distanti
Diamonds,
distant
Negli
occhi
che
ho
davanti
In
the
eyes
that
I
have
before
me
Confusi,
distratti
Confused,
distracted
Che
quasi
non
riconosco
più
That
I
hardly
recognize
anymore
Distanti,
lontani
Distant,
far
Ci
legano
le
mani
They
tie
our
hands
Ma
trattenerli
a
noi
non
si
può
But
holding
on
to
them
is
not
possible
Ci
si
perde
prima
o
poi
You
lose
yourself
sooner
or
later
Cercando
quello
che
non
c′è
Looking
for
what's
not
there
E
anche
questa
volta
And
this
time
too
Lasci
indietro
una
parte
di
te
You
leave
a
part
of
yourself
behind
E
adesso
lo
so,
sì
adesso
lo
so
And
now
I
know,
yes
now
I
know
Ora
che
è
già
troppo
tardi
Now
that
it's
already
too
late
Diamanti,
distanti
Diamonds,
distant
Negli
occhi
che
ho
davanti
In
the
eyes
that
I
have
before
me
Confusi,
distratti
Confused,
distracted
Che
quasi
non
riconosco
più
That
I
hardly
recognize
anymore
Distanti,
lontani
Distant,
far
Ci
legano
le
mani
They
tie
our
hands
Ma
trattenerli
a
noi
non
si
può
But
holding
on
to
them
is
not
possible
Non
ci
è
dato
It
is
not
given
to
us
Mai
di
riprendere
Ever
to
recapture
Le
stagioni
del
passato
The
seasons
of
the
past
Non
puoi
riaverle
indietro
You
cannot
have
them
back
Neanche
se
tu
lo
vuoi
Not
even
if
you
want
to
Trattenerli
a
noi
non
si
può
Holding
on
to
them
is
not
possible
Diamanti,
distanti
Diamonds,
distant
Negli
occhi
che
ho
davanti
In
the
eyes
that
I
have
before
me
Confusi,
distratti
Confused,
distracted
Che
quasi
non
riconosco
più
That
I
hardly
recognize
anymore
Distanti,
lontani
Distant,
far
Ci
legano
le
mani
They
tie
our
hands
Ma
trattenerli
a
noi
non
si
può
But
holding
on
to
them
is
not
possible
Trattenerli
a
noi
non
si
può
Holding
on
to
them
is
not
possible
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federica Abbate, Andrea Amati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.