Paroles et traduction Michele Bravi - Due Secondi (Cancellare Tutto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Due Secondi (Cancellare Tutto)
Two Seconds (Erase Everything)
Ho
imparato
a
cancellare
tutto
I
have
learned
to
erase
everything
Le
mie
cicatrici
e
la
tua
strada
My
scars
and
where
you
used
to
walk
Il
momento
in
cui
eravamo
soli
The
moment
we
were
alone
In
mezzo
al
nulla
e
ci
bastava
In
the
middle
of
nowhere,
and
it
was
enough
for
us
Il
rumore
delle
insicurezze
The
noise
of
insecurities
E
il
sorriso
amaro
del
rimpianto
And
the
bitter
smile
of
regret
Ho
imparato
a
cancellare
tutto
I
have
learned
to
erase
everything
Adesso
che
non
sei
qui
accanto
Now
that
you
are
no
longer
by
my
side
Non
ho
voglia
di
dormire
I
do
not
feel
like
sleeping
E
le
parole
sono
lame
And
the
words
are
blades
Che
trafiggono
in
silenzio
il
petto
That
pierce
my
chest
in
silence
E
tu
puoi
solo
andare
And
you
can
only
walk
away
Ho
imparato
a
cancellare
i
giorni
I
have
learned
to
erase
the
days
Senza
perdere
i
dettagli
Without
losing
the
details
Di
quella
foto
in
cui
eravamo
Of
that
photo
where
we
were
Al
centro
esatto
dei
miei
sbagli
Right
at
the
centre
of
my
mistakes
Ho
imparato
a
far
crollare
i
ponti
I
have
learned
to
bring
down
the
bridges
Fra
le
mie
attese
e
i
tuoi
ritorni
Between
my
expectations
and
your
returns
Ho
imparato
a
cancellare
tutto
questo
I
have
learned
to
erase
all
this
In
due
secondi
In
two
seconds
Ho
imparato
a
rinunciare
al
senso
I
have
learned
to
give
up
the
point
Di
tutto
l′odio
che
è
rimasto
dentro
Of
all
the
hatred
that
has
remained
inside
A
farlo
scivolare
addosso
To
let
it
slide
over
me,
Sulla
pelle
senza
rabbia
Onto
my
skin
without
anger
Ho
imparato
a
respirare
I
have
learned
to
breathe
A
convivere
col
mare
To
live
with
the
sea
Che
si
alza
in
un
momento
That
rises
in
a
moment,
Poi
si
calma
e
torna
uguale
Then
calms
down
and
returns
the
same
Ho
imparato
a
cancellare
i
giorni
I
have
learned
to
erase
the
days
Senza
perdere
i
dettagli
Without
losing
the
details
Di
quella
foto
in
cui
eravamo
Of
that
photo
where
we
were
Al
centro
esatto
dei
miei
sbagli
Right
at
the
centre
of
my
mistakes
Ho
imparato
a
far
crollare
i
ponti
I
have
learned
to
bring
down
the
bridges
Fra
le
mie
attese
e
i
tuoi
ritorni
Between
my
expectations
and
your
returns
Ho
imparato
a
cancellare
tutto
questo
I
have
learned
to
erase
all
this
In
due
secondi
In
two
seconds
Ho
imparato
a
cancellare
tutto
questo
I
have
learned
to
erase
all
this
In
due
secondi
In
two
seconds
Ho
imparato
a
cancellare
quel
che
resta
I
have
learned
to
erase
whatever
remains
In
due
secondi
In
two
seconds
Ho
imparato
a
cancellare
tutto
I
have
learned
to
erase
everything
Le
mie
cicatrici
e
la
tua
strada
My
scars
and
where
you
used
to
walk
E
il
momento
in
cui
eravamo
soli
And
the
moment
we
were
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Rapetti Mogol, Federica Abbate, Gianluca Leoni, Michele Bravi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.