Michele Bravi - Due Secondi (Cancellare Tutto) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michele Bravi - Due Secondi (Cancellare Tutto)




Due Secondi (Cancellare Tutto)
Two Seconds (Erase Everything)
Ho imparato a cancellare tutto
I have learned to erase everything
Le mie cicatrici e la tua strada
My scars and where you used to walk
Il momento in cui eravamo soli
The moment we were alone
In mezzo al nulla e ci bastava
In the middle of nowhere, and it was enough for us
Il rumore delle insicurezze
The noise of insecurities
E il sorriso amaro del rimpianto
And the bitter smile of regret
Ho imparato a cancellare tutto
I have learned to erase everything
Adesso che non sei qui accanto
Now that you are no longer by my side
Non ho voglia di dormire
I do not feel like sleeping
E le parole sono lame
And the words are blades
Che trafiggono in silenzio il petto
That pierce my chest in silence
E tu puoi solo andare
And you can only walk away
Ho imparato a cancellare i giorni
I have learned to erase the days
Senza perdere i dettagli
Without losing the details
Di quella foto in cui eravamo
Of that photo where we were
Al centro esatto dei miei sbagli
Right at the centre of my mistakes
Ho imparato a far crollare i ponti
I have learned to bring down the bridges
Fra le mie attese e i tuoi ritorni
Between my expectations and your returns
Ho imparato a cancellare tutto questo
I have learned to erase all this
In due secondi
In two seconds
Ho imparato a rinunciare al senso
I have learned to give up the point
Di tutto l′odio che è rimasto dentro
Of all the hatred that has remained inside
A farlo scivolare addosso
To let it slide over me,
Sulla pelle senza rabbia
Onto my skin without anger
Ho imparato a respirare
I have learned to breathe
A convivere col mare
To live with the sea
Che si alza in un momento
That rises in a moment,
Poi si calma e torna uguale
Then calms down and returns the same
Ho imparato a cancellare i giorni
I have learned to erase the days
Senza perdere i dettagli
Without losing the details
Di quella foto in cui eravamo
Of that photo where we were
Al centro esatto dei miei sbagli
Right at the centre of my mistakes
Ho imparato a far crollare i ponti
I have learned to bring down the bridges
Fra le mie attese e i tuoi ritorni
Between my expectations and your returns
Ho imparato a cancellare tutto questo
I have learned to erase all this
In due secondi
In two seconds
Ho imparato a cancellare tutto questo
I have learned to erase all this
In due secondi
In two seconds
Ho imparato a cancellare quel che resta
I have learned to erase whatever remains
In due secondi
In two seconds
Ho imparato a cancellare tutto
I have learned to erase everything
Le mie cicatrici e la tua strada
My scars and where you used to walk
E il momento in cui eravamo soli
And the moment we were alone





Writer(s): Alfredo Rapetti Mogol, Federica Abbate, Gianluca Leoni, Michele Bravi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.