Michele Bravi - Il Diario Degli Errori - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michele Bravi - Il Diario Degli Errori




Il Diario Degli Errori
The Diary of Mistakes
Ho lasciato troppi segni
I've left too many marks
Sulla pelle già strappata
On skin already torn
Non c'è niente che si insegni prima
There's nothing you learn beforehand
Che non l'hai provata
Until you've experienced it firsthand
Sono andato sempre dritto come un treno
I've always gone straight ahead like a train
Ho cercato nel conflitto
I've searched in conflict
La parvenza di un sentiero
For the semblance of a path
Ho sempre fatto tutto in un modo solo mio
I've always done everything in my own way
E non ho mai detto resta se potevo dire addio
And I never said stay if I could say goodbye
Poche volte ho dato ascolto a chi dovevo dare retta
Few times have I listened to those I should have heeded
Ma non ne ho tenuto conto
But I haven't taken it into account
Ho sempre avuto troppa fretta
I've always been in too much of a hurry
Almeno tu rimani fuori
At least you stay out
Dal mio diario degli errori
Of my diary of mistakes
Da tutte le mie contraddizioni
From all my contradictions
Da tutti i torti e le ragioni
From all the wrongs and the reasons
Dalle paure che convivono con me
From the fears that live with me
Dalle parole di un discorso inutile
From the words of a useless speech
Almeno tu rimani fuori
At least you stay out
Dal mio diario degli errori
Of my diary of mistakes
Ho giocato con il fuoco
I've played with fire
E qualcuna l'ho anche vinta
And I've even won some
Ma ci è mancato poco
But it wasn't far off
Mi giocassi anche la vita
I would have gambled my life away too
Ho lasciato troppe volte
I've left too many times
La mia impronta sopra il letto
My mark on the bed
Senza preoccuparmi troppo
Without worrying too much
Di cosa prima avevo detto
About what I had said before
Ho guardato nell'abisso di un mattino senza alba
I've looked into the abyss of a morning without dawn
Senza avere un punto fisso
Without having a fixed point
O qualcuno che ti salva
Or someone to save you
Almeno tu rimani fuori
At least you stay out
Dal mio diario degli errori
Of my diary of mistakes
Da tutte le mie contraddizioni
From all my contradictions
Da tutte le mie imperfezioni
From all my imperfections
Dalle paure che convivono con me
From the fears that live with me
Dalle parole di un discorso inutile
From the words of a useless speech
Almeno tu rimani fuori
At least you stay out
Dal mio diario degli errori
Of my diary of mistakes
Almeno tu Almeno tu
At least you At least you
Almeno tu rimani fuori
At least you stay out
Dal mio diario degli errori
Of my diary of mistakes





Writer(s): Cheope, F. Abbat, G. Anastasi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.