Michele Bravi - In bilico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michele Bravi - In bilico




In bilico
В неустойчивом положении
Io cammino da solo
Я иду один
E porto i sogni con me
И несу свои мечты с собой
Ho i miei passi da fare
У меня есть свои шаги, которые нужно сделать
Cose che ora non so
Вещи, которые я сейчас не знаю
La gente parla ma non sa
Люди говорят, но не знают
Che cosa penso io
О чем я думаю
Imparo ad ogni ostacolo, lo faccio a modo mio.
Я учусь на каждом препятствии, делаю это по-своему.
In bilico sulla voce
В неустойчивом положении на голосе
Tra chiari e scuri sto
Среди ясного и темного я стою
In gara con le paure
В состязании со страхами
Un giorno vincerò
Однажды я победю
Sento tutti gli occhi su di me
Чувствую все взгляды на себе
E' una vertigine
Это головокружение
E' un viaggio in costruzione
Это путешествие в процессе строительства
Certezze non ne ho.
У меня нет уверенности.
Io non sono sicuro
Я не уверен
Come sembro, però.
Настолько, как я кажусь, однако.
Tengo pronto un sorriso che non ha parole e non fa rumore.
Я держу наготове улыбку, у которой нет слов и нет звука.
In bilico sulla voce
В неустойчивом положении на голосе
Tra chiari e scuri sto
Среди ясного и темного я стою
In gara con le paure
В состязании со страхами
Un giorno vincerò
Однажды я победю
Sento tutti gli occhi su di me
Чувствую все взгляды на себе
E' una vertigine
Это головокружение
E' un viaggio in costruzione
Это путешествие в процессе строительства
Certezze non ne ho.
У меня нет уверенности.
Mille luci intorno a me
Тысячи огней вокруг меня
Sembra quel Natale che
Похоже на это Рождество, когда
Dovevo solo crescere e non pensavo a scegliere
Я должен был только вырасти и не думал о выборе
Se parlo sotto voce, qualcuno sentirà
Если я говорю тихо, кто-нибудь услышит
In gara con le paure, un giorno vincerò.
В состязании со страхами, однажды я победю.
In bilico sulla voce
В неустойчивом положении на голосе
Tra chiari e scuri sto
Среди ясного и темного я стою
In gara con le paure
В состязании со страхами
Un giorno vincerò
Однажды я победю





Writer(s): Daniel Neil Mcdougall, Norma Jean Martine, Giorgia Todrani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.