Michele Bravi - Respiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michele Bravi - Respiro




Respiro
Breath
Non si può cadere,
I can't fall,
Senza prima salire un po′ più su,
Without first going a little bit higher,
Non si può tornare senza partire,
I can't go back without leaving,
E non si puo vedere come è fatto davvero il cielo
And I can't see how heaven is really made
Senza prima alzare gli occhi verso il sole
Without first raising my eyes to the sun
E non si può restare
And I can't stay
Tutta una vita senza mai rischiare,
A lifetime without ever taking a risk,
Senza guardare giù
Without looking down
E poi lasciarti andare,
And then letting go,
Se chiudi gli occhi e provi a respirare,
If you close your eyes and try to breathe,
Senza guardare giù
Without looking down
E basterà un respiro, un respiro profondo,
And one breath will be enough, a deep breath,
E poi un salto dal tetto del mondo,
And then a jump from the roof of the world,
Ma non guardare giù
But don't look down
Non si può scoprire
I can't discover
Cosa c'è al di del mare
What lies beyond the sea
Rimanendo a riva con i remi in mano,
Staying ashore with the oars in my hand,
E non si può aspettare
And I can't wait
L′alba senza rimanere svegli
The dawn without staying awake
Con il freddo e la notte, ed il buio e le stelle.
With the cold and the night, and the darkness and the stars.
E non si può restare
And I can't stay
Tutta una vita senza mai rischiare,
A lifetime without ever taking a risk,
Senza guardare giù
Without looking down
E poi lasciarti andare,
And then letting go,
Se chiudi gli occhi e provi a respirare,
If you close your eyes and try to breathe,
Senza guardare giù
Without looking down
E basterà un respiro, un respiro profondo,
And one breath will be enough, a deep breath,
E poi un salto dal tetto del mondo,
And then a jump from the roof of the world,
Ma non guardare giù
But don't look down
E non si può restare
And I can't stay
Tutta una vita senza mai rischiare,
A lifetime without ever taking a risk,
Senza guardare giù
Without looking down
E poi lasciarti andare,
And then letting go,
Se chiudi gli occhi e provi a respirare
If you close your eyes and try to breathe
Senza guardare giù
Without looking down
E basterà un respiro, un respiro profondo,
And one breath will be enough, a deep breath,
E poi un salto dal tetto del mondo,
And then a jump from the roof of the world,
Ma non guardare giù
But don't look down
E basterà un respiro, un respiro profondo,
And one breath will be enough, a deep breath,
Chè siamo quasi sul tetto del mondo,
Because we are almost on the roof of the world,
Ma non guardare giù
But don't look down





Writer(s): Michele Bravi, Niccolo' Contessa, Francesco Catitti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.