Michele Bravi - Solo Per Un Po' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michele Bravi - Solo Per Un Po'




Solo Per Un Po'
Just For A While
I tuoi capelli rosa
Your pink hair
Le mie insicurezze sotto pelle
My insecurities under my skin
E tutti gli altri vuoti di memoria
And all the other memory gaps
Agganciati al tempo stesso
Attached at the same time
Ad un piccolo universo
To a small universe
Nel bicchiere che hai riempito
In the glass you filled
Adesso parlami in silenzio
Now speak to me in silence
Rendi tutto questo meno piatto
Make all of this less flat
E sorridimi di più
And smile at me more
Affronta il mio discorso
Face my speech
E non lasciare niente al caso
And leave nothing to chance
E poi restami lontano
And then stay away from me
Ma solo per un po′
But just for a while
Giusto il tempo di provarci gusto (solo per un po')
Just long enough to get a taste (just for a while)
Mi ricorderò di te, ma non di questo posto (solo per un po′)
I'll remember you, but not this place (just for a while)
Ho la bocca secca mi dispiace non riesco (solo per un po')
My mouth is dry, I'm sorry, I can't (just for a while)
Ad assimilare qualche cosa di diverso
Assimilate something different
Le pagine di storia
The pages of history
Il mio non saperne quasi niente
My not knowing almost anything
Di tutte quelle piazze di città
Of all those city squares
Che hanno ucciso il nostro amore
That have killed our love
Contagiato le persone serie
Infected serious people
Tanto il risultato è sempre uguale
The result is always the same
Si muore in ventiquattro ore
You die in twenty-four hours
La tua vita può finire
Your life may end
Tu non smettere di respirare
Don't stop breathing
Insegnami a non dire certe cose sottovoce
Teach me not to say certain things in a low voice
E poi restami lontano
And then stay away from me
Ma solo per un po'
But just for a while
Giusto il tempo di provarci gusto (solo per un po′)
Just long enough to get a taste (just for a while)
Mi ricorderò di te, ma non di questo posto (solo per un po′)
I'll remember you, but not this place (just for a while)
Ho la bocca secca mi dispiace non riesco (solo per un po')
My mouth is dry, I'm sorry, I can't (just for a while)
Ad assimilare qualche cosa di diverso (solo per un po′)
Assimilate something different (just for a while)
Giusto il tempo di provarci gusto (solo per un po')
Just long enough to get a taste (just for a while)
Mi ricorderò di te, ma non di questo posto (solo per un po′)
I'll remember you, but not this place (just for a while)
Ho la bocca secca mi dispiace non riesco (solo per un po')
My mouth is dry, I'm sorry, I can't (just for a while)
Ad assimilare qualche cosa di diverso
Assimilate something different
La luce nei tuoi occhi
The light in your eyes
Farebbe impallidire il cielo
Would make the sky pale
Butti fuori tutto il meglio
You throw out all the best
Ed è sempre tutto vero
And it's always all true
Hai deciso di allungarti a me
You decided to reach out to me
E di bruciarmi da vicino
And burn me from up close
Ma solo per un po′
But just for a while
Giusto il tempo di provarci gusto (solo per un po')
Just long enough to get a taste (just for a while)
Mi ricorderò di te, ma non di questo posto (solo per un po')
I'll remember you, but not this place (just for a while)
Ho la bocca secca mi dispiace non riesco (solo per un po′)
My mouth is dry, I'm sorry, I can't (just for a while)
Ad assimilare qualche cosa di diverso
Assimilate something different
Giusto il tempo di provarci gusto (solo per un po′)
Just long enough to get a taste (just for a while)
Mi ricorderò di te, ma non di questo posto (solo per un po')
I'll remember you, but not this place (just for a while)
Ho la bocca secca mi dispiace non riesco (solo per un po′)
My mouth is dry, I'm sorry, I can't (just for a while)
Ad assimilare qualche cosa di diverso
Assimilate something different
I tuoi capelli rosa
Your pink hair
Le mie insicurezze sotto pelle
My insecurities under my skin
E tutti gli altri vuoti di memoria
And all the other memory gaps





Writer(s): Davide Napoleone, Luca Serpenti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.