Paroles et traduction Michele Bravi - Solo Per Un Po'
Solo Per Un Po'
Лишь на мгновение
I
tuoi
capelli
rosa
Твои
розовые
волосы
Le
mie
insicurezze
sotto
pelle
Мои
сомнения,
что
в
глубине
души
E
tutti
gli
altri
vuoti
di
memoria
И
все
остальные
пробелы
в
памяти
Agganciati
al
tempo
stesso
Привязанные
ко
времени
Ad
un
piccolo
universo
К
маленькой
вселенной
Nel
bicchiere
che
hai
riempito
В
бокале,
что
ты
наполовину
наполнила
Adesso
parlami
in
silenzio
Так
что
говори
со
мной
в
тишине
Rendi
tutto
questo
meno
piatto
Сделай
все
это
менее
тусклым
E
sorridimi
di
più
И
чаще
мне
улыбайся
Affronta
il
mio
discorso
Прими
мои
слова
E
non
lasciare
niente
al
caso
И
ничего
не
оставляй
на
волю
случая
E
poi
restami
lontano
А
потом
держись
от
меня
подальше
Ma
solo
per
un
po′
Но
только
на
мгновение
Giusto
il
tempo
di
provarci
gusto
(solo
per
un
po')
Ровно
столько,
чтобы
ощутить
вкус
(только
на
мгновение)
Mi
ricorderò
di
te,
ma
non
di
questo
posto
(solo
per
un
po′)
Я
буду
помнить
о
тебе,
но
не
о
этом
месте
(только
на
мгновение)
Ho
la
bocca
secca
mi
dispiace
non
riesco
(solo
per
un
po')
У
меня
пересохло
во
рту,
прости,
мне
не
удается
(только
на
мгновение)
Ad
assimilare
qualche
cosa
di
diverso
Воспринимать
что-либо
по-другому
Le
pagine
di
storia
Страницы
истории
Il
mio
non
saperne
quasi
niente
То,
что
я
почти
ничего
о
ней
не
знаю
Di
tutte
quelle
piazze
di
città
Обо
всех
тех
площадях
городов
Che
hanno
ucciso
il
nostro
amore
Что
погубили
нашу
любовь
Contagiato
le
persone
serie
Заразив
серьезных
людей
Tanto
il
risultato
è
sempre
uguale
Ведь
результат
всегда
один
и
тот
же
Si
muore
in
ventiquattro
ore
Мы
умираем
за
двадцать
четыре
часа
La
tua
vita
può
finire
Твоя
жизнь
может
оборваться
Tu
non
smettere
di
respirare
Но
ты
не
переставай
дышать
Insegnami
a
non
dire
certe
cose
sottovoce
Научи
меня
не
говорить
определенных
вещей
шепотом
E
poi
restami
lontano
А
потом
держись
от
меня
подальше
Ma
solo
per
un
po'
Но
только
на
мгновение
Giusto
il
tempo
di
provarci
gusto
(solo
per
un
po′)
Ровно
столько,
чтобы
ощутить
вкус
(только
на
мгновение)
Mi
ricorderò
di
te,
ma
non
di
questo
posto
(solo
per
un
po′)
Я
буду
помнить
о
тебе,
но
не
о
этом
месте
(только
на
мгновение)
Ho
la
bocca
secca
mi
dispiace
non
riesco
(solo
per
un
po')
У
меня
пересохло
во
рту,
прости,
мне
не
удается
(только
на
мгновение)
Ad
assimilare
qualche
cosa
di
diverso
(solo
per
un
po′)
Воспринимать
что-либо
по-другому
(только
на
мгновение)
Giusto
il
tempo
di
provarci
gusto
(solo
per
un
po')
Ровно
столько,
чтобы
ощутить
вкус
(только
на
мгновение)
Mi
ricorderò
di
te,
ma
non
di
questo
posto
(solo
per
un
po′)
Я
буду
помнить
о
тебе,
но
не
о
этом
месте
(только
на
мгновение)
Ho
la
bocca
secca
mi
dispiace
non
riesco
(solo
per
un
po')
У
меня
пересохло
во
рту,
прости,
мне
не
удается
(только
на
мгновение)
Ad
assimilare
qualche
cosa
di
diverso
Воспринимать
что-либо
по-другому
La
luce
nei
tuoi
occhi
Свет
в
твоих
глазах
Farebbe
impallidire
il
cielo
Заставил
бы
небо
померкнуть
Butti
fuori
tutto
il
meglio
Ты
выливаешь
наружу
все
лучшее
Ed
è
sempre
tutto
vero
И
это
всегда
правда
Hai
deciso
di
allungarti
a
me
Ты
решила
приблизиться
ко
мне
E
di
bruciarmi
da
vicino
И
сжечь
меня,
находясь
совсем
рядом
Ma
solo
per
un
po′
Но
только
на
мгновение
Giusto
il
tempo
di
provarci
gusto
(solo
per
un
po')
Ровно
столько,
чтобы
ощутить
вкус
(только
на
мгновение)
Mi
ricorderò
di
te,
ma
non
di
questo
posto
(solo
per
un
po')
Я
буду
помнить
о
тебе,
но
не
о
этом
месте
(только
на
мгновение)
Ho
la
bocca
secca
mi
dispiace
non
riesco
(solo
per
un
po′)
У
меня
пересохло
во
рту,
прости,
мне
не
удается
(только
на
мгновение)
Ad
assimilare
qualche
cosa
di
diverso
Воспринимать
что-либо
по-другому
Giusto
il
tempo
di
provarci
gusto
(solo
per
un
po′)
Ровно
столько,
чтобы
ощутить
вкус
(только
на
мгновение)
Mi
ricorderò
di
te,
ma
non
di
questo
posto
(solo
per
un
po')
Я
буду
помнить
о
тебе,
но
не
о
этом
месте
(только
на
мгновение)
Ho
la
bocca
secca
mi
dispiace
non
riesco
(solo
per
un
po′)
У
меня
пересохло
во
рту,
прости,
мне
не
удается
(только
на
мгновение)
Ad
assimilare
qualche
cosa
di
diverso
Воспринимать
что-либо
по-другому
I
tuoi
capelli
rosa
Твои
розовые
волосы
Le
mie
insicurezze
sotto
pelle
Мои
сомнения,
что
в
глубине
души
E
tutti
gli
altri
vuoti
di
memoria
И
все
остальные
пробелы
в
памяти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Napoleone, Luca Serpenti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.