Paroles et traduction Michele Bravi - Maneggiami con cura
Maneggiami con cura
Обращайся со мной бережно
Sono
cresciuto
distante
da
regole
comuni
Я
рос
вдали
от
общепринятых
правил
Che
non
valgono
per
tutti,
soltanto
per
alcuni
Что
действуют
не
для
всех,
а
только
для
некоторых
Come
un
cervo
senza
un
branco,
un
alieno
tra
la
gente
Как
олень
без
стада,
инопланетянин
среди
людей
È
diverso
se
mi
guardi
sotto
un′altra
lente
Все
иначе,
если
ты
посмотришь
на
меня
через
другую
призму
Una
terra
sconfinata
tra
un
inizio
ed
un
addio
Земля
без
границ
между
началом
и
прощанием
E
tutto
quello
che
c'è
in
mezzo
raramente
è
stato
mio
И
все,
что
есть
между
ними,
редко
принадлежало
мне
Come
un
albero
che
cambia
colore
ogni
stagione
Как
дерево,
меняющее
цвет
в
каждом
сезоне
Una
voce
che
si
perde
tra
milioni
di
persone
Голос,
теряющийся
среди
миллионов
людей
Ho
cercato
la
bellezza
anche
dentro
ad
ogni
errore
Я
искал
красоту
даже
в
каждой
ошибке
Come
un
ramo
che
si
spezza
ma
ricresce
verso
il
sole
Как
ветка,
которая
ломается,
но
вырастает
снова
к
солнцу
Diverso
da
ogni
cosa
che
io
prima
conoscevo
Отличающийся
от
всего,
что
я
знал
раньше
Con
la
testa
sulla
terra,
sotto
i
piedi
il
cielo,
il
cielo
С
головой
на
земле,
а
ногами
в
небе,
в
небе
E
adesso
che
lo
sai,
maneggiami
con
cura
А
теперь,
когда
ты
знаешь
это,
обращайся
со
мной
бережно
Perché
l′amore
è
una
pistola
senza
la
sicura
Ведь
любовь
- это
пистолет
без
предохранителя
E
adesso
che
tu
sai
qual
è
la
mia
natura
А
теперь,
когда
ты
знаешь,
какова
моя
природа
Che
il
buio
certe
notti
ancora
mi
fa
un
po'
paura
Что
тьма
в
некоторые
ночи
все
еще
немного
пугает
меня
E
nonostante
io
mi
mostri
invulnerabile
И
хотя
я
кажусь
неуязвимым
Sono
solamente
diversamente
fragile
Я
просто
иначе
уязвим
E
ora
che
lo
sai,
che
ho
tolto
l'armatura
И
теперь,
когда
ты
знаешь,
что
я
снял
доспехи
Per
questo,
adesso
tu
maneggiami
con
cura
Поэтому,
теперь
обращайся
со
мной
бережно
E
ho
imparato
troppo
in
fretta
a
difendermi
da
tutti
И
я
слишком
быстро
научился
защищаться
от
всех
A
guarire
le
ferite
anche
senza
dare
punti
Исцелять
раны,
даже
не
делая
швы
A
tenermi
tutto
dentro,
a
bastarmi
solamente
Держать
все
внутри,
быть
самодостаточным
Che
nessuno
a
questo
mondo
ti
regala
niente
Что
в
этом
мире
никто
тебе
ничего
не
даст
Ho
trovato
la
bellezza
anche
dentro
ad
ogni
errore
Я
нашел
красоту
даже
в
каждой
ошибке
Nelle
cose
più
normali,
invece
di
cercarle
altrove
В
самых
обычных
вещах,
вместо
того,
чтобы
искать
ее
где-то
еще
Ho
percorso
la
distanza
da
chi
sono
a
quel
che
ero
Я
прошел
путь
от
того,
кто
я
есть,
к
тому,
кем
я
был
Per
capire
che
sei
tu
davvero
quello
che
volevo
Чтобы
понять,
что
это
ты
- все,
что
мне
нужно
E
adesso
che
lo
sai,
maneggiami
con
cura
А
теперь,
когда
ты
знаешь
это,
обращайся
со
мной
бережно
Perché
l′amore
è
una
pistola
senza
la
sicura
Ведь
любовь
- это
пистолет
без
предохранителя
E
adesso
che
tu
sai
qual
è
la
mia
natura
А
теперь,
когда
ты
знаешь,
какова
моя
природа
Che
il
buio
certe
notti
ancora
mi
fa
un
po′
paura
Что
тьма
в
некоторые
ночи
все
еще
немного
пугает
меня
E
nonostante
io
mi
mostri
invulnerabile
И
хотя
я
кажусь
неуязвимым
Sono
solamente
diversamente
fragile
Я
просто
иначе
уязвим
E
adesso
che
lo
sai,
che
ho
tolto
l'armatura
И
теперь,
когда
ты
знаешь,
что
я
снял
доспехи
Per
questo,
adesso
tu
maneggiami
con
cura
Поэтому,
теперь
обращайся
со
мной
бережно
Maneggiami
con
cura
Обращайся
со
мной
бережно
E
avrò
la
stessa
cura
anch′io
per
te
И
я
позабочусь
о
тебе
так
же
E
avrò
la
stessa
cura
anch'io
per
te
И
я
позабочусь
о
тебе
так
же
E
avrò
la
stessa
cura
anch′io
per
te
И
я
позабочусь
о
тебе
так
же
E
avrò
la
stessa
cura
anch'io
per
te
И
я
позабочусь
о
тебе
так
же
Anch′io
per
te
Так
же
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Rapetti Mogol, Federica Abbate, Francesco Catitti, Michele Bravi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.