Paroles et traduction Michele Bravi - Un giorno in più
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un giorno in più
One More Day
Non
so
come
farti
cambiare
idea
I
don't
know
how
to
make
you
change
your
mind
Tu
non
sei
qui
e
arriva
la
marea
You're
not
here
and
the
tide
is
coming
E
porta
via
tutto
in
un
lampo,
io
And
it
takes
everything
in
a
flash,
me
Che
ho
bisogno
di
tempo
Who
needs
time
Ora
che
siamo
solo
dei
bersagli
Now
that
we
are
just
targets
Di
ciò
che
oramai
chiamiamo
sbagli
Of
what
we
now
call
mistakes
Ogni
carezza
è
un
ostacolo
Every
caress
is
an
obstacle
Che
aspetto
ormai
da
un
secolo
That
I've
been
waiting
for
a
century
now
È
un
amore
tra
parentesi
It's
a
love
in
parentheses
Ogni
affetto
una
sintesi
Every
affection
a
summary
Di
quel
che
eravamo
Of
what
we
were
E
ora
non
siamo
più
And
now
we're
not
anymore
I
sentimenti
un'ipotesi
Feelings
a
hypothesis
E
gli
abbracci
malintesi
And
embraces
misunderstandings
Che
imbarazzano
lo
sai
That
embarrass
you
know
Un
giorno
in
più
One
more
day
Solo
un
giorno
in
più
Just
one
more
day
Per
farti
capire
chi
sei
per
me
To
make
you
understand
who
you
are
for
me
E
quello
che
è
cambiato
poi
cambierà
And
what
has
changed
will
change
Perché
senza
te
mi
manca
il
fiato
Because
without
you
I
can't
breathe
In
questa
vita
ogni
giorno
inciampo
In
this
life
every
day
I
stumble
Io
che
ho
capito
ormai
tardi
che
Me
who
now
understand
late
that
Contano
solo
i
dettagli
Only
the
details
count
E
i
sentimenti
un'ipotesi
And
feelings
a
hypothesis
E
gli
abbracci
malintesi
And
embraces
misunderstandings
Che
imbarazzano
lo
sai
That
embarrass
you
know
Un
giorno
in
più
One
more
day
Solo
un
giorno
in
più
Just
one
more
day
Per
farti
capire
chi
sei
per
me
To
make
you
understand
who
you
are
for
me
E
quello
che
è
cambiato
poi
cambierà
And
what
has
changed
will
change
Si
ma
quanto
costa
Yes,
but
how
much
does
it
cost
Avere
una
risposta
To
have
an
answer
Poi
nella
speranza
Then
in
hope
Che
non
sia
la
stessa
That
it's
not
the
same
Come
una
sorpresa
che
stupisce
Like
a
surprise
that
amazes
E
poi
ti
spiazza,
sì
And
then
it
throws
you
off,
yeah
Sì
ma
quanto
costa
Yes,
but
how
much
does
it
cost
Camminare
ancora
To
walk
again
Se
non
sai
se
questa
If
you
don't
know
if
this
Poi
è
la
strada
giusta
Then
it's
the
right
path
Per
riavere
ancora
te
To
have
you
again
Un
giorno
in
più
One
more
day
Solo
un
giorno
in
più
Just
one
more
day
Per
farti
capire
chi
sei
per
me
To
make
you
understand
who
you
are
for
me
E
quello
che
è
cambiato
poi
cambierà
And
what
has
changed
will
change
Un
giorno
in
più
One
more
day
Solo
un
giorno
in
più
Just
one
more
day
Per
farti
capire
chi
sei
per
me
To
make
you
understand
who
you
are
for
me
E
quello
che
è
cambiato
poi
cambierà
And
what
has
changed
will
change
Eeeh
vedrai
Eeeh
you'll
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Crowhurst, Andrea Regazzetti, Natalia Hajjara, Ella Mcmahon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.