Michele Cortese - Por Suerte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michele Cortese - Por Suerte




Por Suerte
К счастью
Ahora te hablo muy despacio
Теперь я говорю с тобой очень медленно
Para mi es como un nuevo inicio
Для меня это как новое начало
Y por surte frente al sol que muere quedas tu
И, к счастью, перед заходящим солнцем остаешься ты
Dentro me sentía extraño
Внутри я чувствовал себя странно
Fuera yo vía solo humo
Снаружи я видел только дым
Entre sombras existía solo tu
Среди теней существовала только ты
Y desafió al viento
И я бросил вызов ветру
Y crece un sentimiento
И растет чувство
Cambiaste mi destino hasta el agua me sabia a veneno
Ты изменила мою судьбу, даже вода казалась мне ядом
Y me ayudaste pura con tus manos
И ты помогла мне, чистая, своими руками
LLeno de incertidumbre
Полный неопределенности
No encontraba un hilo de esperanza
Я не находил ни капли надежды
Me lamia todas mis heridas
Ты зализывала все мои раны
Esto si.
Это точно.
Frente a este cielo rojo
Перед этим красным небом
Se ilumina el fuego del día
Разгорается огонь дня
Y por suerte esta noche al fin tu eres mía
И, к счастью, этой ночью ты наконец моя
Y desafió al viento
И я бросил вызов ветру
Y crece un sentimiento
И растет чувство
Cambiaste mi destino hasta el agua me sabia a veneno
Ты изменила мою судьбу, даже вода казалась мне ядом
Y me ayudaste pura con tus manos
И ты помогла мне, чистая, своими руками
Y desafió al viento
И я бросил вызов ветру
Y crece un sentimiento
И растет чувство
Cambiaste mi destino hasta el agua me sabia a veneno
Ты изменила мою судьбу, даже вода казалась мне ядом
Y me ayudaste pura con tus manos
И ты помогла мне, чистая, своими руками
Ahora te hablo muy despacio
Теперь я говорю с тобой очень медленно
Para mi es como un nuevo inicio
Для меня это как новое начало
Y por surte frente al sol que muere quedas tu
И, к счастью, перед заходящим солнцем остаешься ты
Frente a este cielo rojo
Перед этим красным небом
Se ilumina el fuego del día
Разгорается огонь дня
Y por suerte esta noche al fin tu eres mía
И, к счастью, этой ночью ты наконец моя
Tu eres mía
Ты моя
Tu eres mia
Ты моя
Eres mía...
Моя...





Writer(s): Franco Simone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.