Michele Cristoforetti - Muoviti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michele Cristoforetti - Muoviti




Muoviti
Двигайся
Che cosa dice quel surfista inglese ormai ritornato
Что говорит тот английский сёрфер, уже вернувшийся?
Che cosa dice il mondo
Что говорит мир?
Sai cosa penso, ma che ti devo dire
Ты знаешь, что я думаю, но что я могу тебе сказать?
Ormai ho smesso anche di capire
Я уже перестала даже понимать.
Tutte le onde, con le mie storie sui mari reali
Все волны, с моими историями о настоящих морях,
Piombate, giù sul fondo
Рухнули на дно.
Ci ho preso gusto ad aspettare sotto una veranda
Я вошла во вкус ожидания под верандой,
Ad aspettare un'altra volta
Ожидания ещё одного раза.
Muoviti ragazzo triste, uomo disperato
Двигайся, грустный мальчик, отчаявшийся мужчина,
Non accettare il mondo
Не принимай мир.
Portati avanti, mettiti sotto questo cornicione
Выдвигайся, встань под этот карниз,
Prenditi tutto il vento e tieniti forte
Лови весь ветер и держись крепче.
Alzati vecchio stivale rimettiti in marcia
Вставай, старый сапог, снова в путь,
Non abbassar lo sguardo
Не опускай взгляд.
Tutti i tuoi nomi, tutti i tuoi versi scritti nella storia
Все твои имена, все твои стихи, написанные в истории,
Taciuti e riposti in una stanza
Замолкнувшие там и спрятанные в комнате.
Muoviti, tieni il tempo
Двигайся, держи темп,
Muoviti, contro vento
Двигайся, против ветра,
Prenditi tutto il vento e tieniti forte
Лови весь ветер и держись крепче.
Ma cosa pensa quel turnista jazz così scanzonato
Но что думает тот джазовый музыкант, такой беззаботный?
Che cosa chiede in fondo
Что он просит в глубине души?
Si è messo in testa una strana luce ed un fischietto in tasca
Он вбил себе в голову странный свет и свисток в карман,
Con un giornale che ora non parla
С газетой, которая теперь молчит.
Dopo Ayers Rock ed un'altra tinta colore smeraldo
После Айерс-Рок и ещё одного оттенка изумрудного цвета,
Sbuffa e trattiene il pianto
Он пыхтит и сдерживает плач.
Ora fa il pieno ed arrossisce davanti a una tipa spoglia
Теперь он заправляется и краснеет перед обнажённой девушкой,
Mostrandole il restante, sul fondo della tasca
Показывая ей остатки на дне кармана.
Muoviti ragazzo triste, uomo disperato
Двигайся, грустный мальчик, отчаявшийся мужчина,
Non aspettare il mondo
Не жди мир.
Portati avanti mettiti sotto questo cornicione
Выдвигайся, встань под этот карниз,
Prenditi tutto il vento e tieniti forte
Лови весь ветер и держись крепче.
Alzati vecchio stivale rimettiti in marcia
Вставай, старый сапог, снова в путь,
Canta e scandisci il passo
Пой и отбивай шаг.
Tutti i colori e tutti i tuoi versi scritti nella storia
Все цвета и все твои стихи, написанные в истории,
Taciuti e riposti in una stanza
Замолкнувшие там и спрятанные в комнате.
Muoviti, tieni il tempo
Двигайся, держи темп,
Muoviti, contro vento
Двигайся, против ветра,
Muoviti, tieni il tempo
Двигайся, держи темп,
Muoviti, contro vento
Двигайся, против ветра,
Prenditi tutto il vento e tieniti forte
Лови весь ветер и держись крепче.





Writer(s): Michele Cristoforetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.